CARS

  • DBU
  • ELB
  • EU
  • GNB
  • HFA
  • LUT
  • MENG
  • NeÜ
  • NGÜ
  • NLB
  • SLT
  • ZB

Psalm 67 | Священное Писание, Восточный перевод

Psalm 67 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Дирижёру хора. Песнопение Давуда. 2 Да восстанет Всевышний, да рассеет Своих врагов; да побегут от Его лица ненавистники Его! 3 Подобно тому, как развеивается дым, развей их! Как тает воск от огня, пусть пропадут нечестивые перед Всевышним. 4 А праведные пусть возрадуются, пусть веселятся перед Всевышним и ликуют от радости. 5 Пойте Всевышнему, воспевайте имя Его; воздайте хвалу Тому, Кто шествует на облаках! Вечный – имя Его; радуйтесь же перед Ним! 6 Отец сирот и защитник вдов* – Всевышний в святом жилище Своём. 7 Всевышний даёт одиноким семью, освобождает узников и делает их счастливыми, а непокорные живут в пустыне. 8 Всевышний, когда Ты шёл пред Своим народом и шествовал по пустыне, Пауза 9 земля сотрясалась, небеса проливались дождём перед Всевышним, явившемся на Синае*, – перед Всевышним, Богом Исраила. 10 Обильным дождём поливал Ты, Всевышний, Своё наследие – землю Свою. Когда она истощалась, Ты насыщал её. 11 Народ Твой поселился в ней; по доброте Своей, Всевышний, Ты бедному помогал. 12 Владыка отдал приказ, и множество женщин разнесло добрые вести: 13 «Бегут вражеские цари и их войска, а женщины Исраила делят добычу. 14 Даже если вы остались у домашнего очага, вы будете подобны голубице, чьи крылья покрыты серебром, а перья – чистым золотом». 15 Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле, то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон. 16 Гора величественная – гора Башанская; гора вершин – гора Башанская. 17 Вы, горы высокие, к чему смотрите с завистью на гору Сион? Всевышний пожелал жить на ней, да, Вечный будет жить на ней вовеки. 18 Колесниц Всевышнего – десятки тысяч, тысячи тысяч. Владыка пришёл с горы Синай в Своё святилище. 19 Ты поднялся на высоту, ведя за собой пленников, и взял дары у людей, даже у непокорных, чтобы Ты, о Вечный Бог, мог там обитать*. 20 Хвала Владыке! Ежедневно Он возлагает на Себя наше бремя; Он – Бог, спасающий нас. Пауза 21 Всевышний для нас – Бог спасения, и у Владыки Вечного избавление от смерти. 22 Но сокрушит Всевышний головы Своих врагов, волосатое темя упорствующих в своём беззаконии. 23 Владыка сказал: «Возвращу их с Башана, извлеку из глубины моря, 24 чтобы ты окунул ноги свои, а твои псы – языки свои в кровь твоих врагов». 25 Увидели они шествие Твоё, Всевышний, – шествие моего Бога, Царя моего, в святилище. 26 Шли впереди поющие, позади – играющие на струнах, а в середине – девушки, бьющие в бубны. 27 В собраниях славьте Всевышнего, воздайте хвалу Вечному в собрании Исраила*. 28 Там самый малый род Вениамина ведёт их, затем правители Иуды великим числом, а также правители Завулона и Неффалима. 29 Определил тебе твой Бог быть сильным*. Покажи нам силу Свою, Всевышний, как Ты это делал раньше. 30 Ради храма Твоего в Иерусалиме цари принесут Тебе дары. 31 Укроти Египет – жестокого зверя, затаившегося в камышах, стадо быков среди телят народов. Усмири их, чтобы они принесли Тебе своё серебро; рассей народы, которые желают войн. 32 Приходят послы из Египта; Эфиопия устремляет свои руки к Всевышнему. 33 Царства земли, пойте Всевышнему! Пойте хвалу Владыке, Пауза 34 шествующему в небесах небес от века! Он говорит могучим голосом. 35 Признайте силу за Всевышним; над Исраилом – величие Его, и могущество Его – в облаках. 36 Грозен Ты, Всевышний, в Своём святилище, Бог Исраила, дающий могущество и силу народу. Хвала Всевышнему!