Psalm 58 | Священное Писание, Восточный перевод

Psalm 58 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Дирижёру хора. На мотив«Не погуби». Мольба Давуда, когда Шаул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его*. 2 Всевышний, избавь меня от врагов, защити от восставших против меня. 3 Избавь меня от злодеев, спаси меня от кровожадных. 4 Вот они сторожат, чтобы убить меня. Мучители против меня сговариваются, но не за проступок и не за грех мой, Вечный. 5 Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Приди мне на помощь, взгляни на мою беду! 6 Вечный, Бог Сил, Бог Исраила, поднимись, накажи народы; не щади коварных предателей! Пауза 7 Они возвращаются вечером, воют, как псы, и по городу кружат. 8 Исторгают ругательства; слова их, как острые мечи. Они думают: «Кто нас услышит?» 9 Ты посмеёшься над ними, Вечный; все народы поднимешь на смех. 10 Ты – сила моя; я на Тебя надеюсь! Всевышний, Ты – моя крепость, 11 Ты – милующий меня Бог! Мой Бог пойдёт предо мною; Всевышний даст мне увидеть поражение моих врагов. 12 Не убивай их сразу, а то народ мой забудет. Мощью Своей рассей их и низложи, Владыка, наш щит! 13 За грехи их уст, за слова, слетающие с их губ, да будут пойманы своей гордыней. За проклятия их и ложь 14 погуби их в гневе, погуби, чтобы их больше не было. Так станет известно до края земли, что Всевышний правит потомками Якуба. Пауза 15 Пусть они возвращаются вечером, воют, как псы, и по городу кружат. 16 Пусть бродят в поисках пищи и скулят, не наевшись. 17 А я буду воспевать силу Твою и утром восхвалять милость Твою. Ведь Ты – моя крепость и прибежище в день беды. 18 Ты – сила моя; Тебе буду петь я хвалу! Всевышний, Ты – моя крепость, Ты – милующий меня Бог!