Sprüche 18 | Священное Писание, Восточный перевод

Sprüche 18 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Живущий обособленно потакает себе во всём, отвергая всякое здравое слово. 2 Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение. 3 Вслед за нечестием идёт презрение, а со срамом приходит бесславие. 4 Слова человеческих уст – глубокие воды; источник мудрости – текущий поток. 5 Нехорошо быть пристрастным к злодею и лишать правосудия невиновного. 6 Язык глупца ведёт его к ссоре, его уста навлекают побои. 7 Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня. 8 Слова сплетен – как лакомые куски, что проходят вовнутрь чрева. 9 Ленивый в своей работе – брат разрушителя. 10 Имя Вечного* – крепкая башня: убежит в неё праведник и будет спасён. 11 Состояние богатого – надёжная крепость; высокой стеной представляется ему оно. 12 Перед падением человеческое сердце заносится, а смирение предшествует славе. 13 Отвечать, не выслушав, это глупость и стыд. 14 Дух человека подкрепляет его в болезни, но если дух сокрушён – кто в силах снести его? 15 Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его. 16 Подарок открывает человеку путь и приводит его к вельможам. 17 Кто первым изложит дело, тот выглядит правым, пока другой не придёт и не расспросит его. 18 Жребий решает споры и разнимает сильных соперников. 19 Обиженный брат неприступнее крепости; ссоры разделяют подобно засовам ворот. 20 Красноречием человек может наполнять свой желудок, словами своими – зарабатывать себе на жизнь. 21 У языка – сила жизни и смерти, те, кто любит говорить, будут вкушать плоды своих речей. 22 Нашедший жену нашёл благо и приобрёл расположение Вечного. 23 Бедняк о милости молит, а богач отвечает грубо. 24 Есть друзья, с которыми лучше не знаться, но иной друг ближе брата.