Prediger 6 | Священное Писание, Восточный перевод

Prediger 6 | Священное Писание, Восточный перевод
1 И другое зло я видел под солнцем, и оно часто встречается среди людей: 2 Всевышний даёт человеку богатство, имущество и славу, так что у него есть всё, чего бы он ни пожелал, но Всевышний не даёт ему пользоваться этим – вместо него пользуется чужой. Это – пустое, это – ужасное зло. 3 У человека может быть сотня детей, и он может прожить много лет, но сколько бы он ни прожил, если он не мог насладиться своим счастьем и не был даже погребён, то я сказал бы, что выкидыш счастливее его, 4 потому что он приходит напрасно и уходит во тьму, и во тьме скрывается имя его. 5 Выкидыш даже солнца не видел и не знал, но ему покойнее, чем тому человеку, 6 который не насладился своим счастьем, хоть бы он и прожил две тысячи лет. В итоге они оба пойдут в одно и то же место. 7 Все усилия человека, чтобы наполнить свой желудок, но голод возвращается вновь и вновь. 8 Какое же тогда преимущество у мудрого над глупым, и что приобретает бедняк, даже если он знает как вести себя с другими? 9 Лучше радоваться тому, что имеешь, чем желать того, что не имеешь. И это тоже пустое, это – погоня за ветром. 10 Всему, что существует, уже дано имя*, и что такое человек, уже давно известно. Он не может препираться с Тем, Кто сильнее его. 11 Чем больше слов, тем меньше смысла, и какая в этом польза человеку? 12 Ведь кто знает, что хорошо для человека в течение немногих и пустых дней его жизни, которые проходят словно тень? И кто может сказать человеку, что будет после него под солнцем?