Esra 1 | Священное Писание, Восточный перевод

Esra 1 | Священное Писание, Восточный перевод

Указ Кира о возвращении пленников

1 В первый год правления Кира*, царя Персии (в 538 г. до н. э.), чтобы исполнилось слово Вечного*, которое возвестил Иеремия*, Вечный побудил Кира, царя Персии, объявить по всему своему царству и записать такой указ: 2 «Так говорит Кир, царь Персии: Вечный, Бог небес, отдал мне все царства земли и поручил мне построить Ему храм в Иерусалиме, в Иудее. 3 Всякий из вас, кто принадлежит к Его народу, – да будет с ним его Бог! – может отправляться в Иерусалим, в Иудею, и строить храм Вечного, Бога Исраила, Бога, Который в Иерусалиме. 4 И пусть жители тех мест, где сейчас живут уцелевшие иудеи, снабдят их серебром и золотом, имуществом и скотом и добровольными пожертвованиями для храма Всевышнего в Иерусалиме». 5 И главы семейств из родов Иуды и Вениамина со священнослужителями и левитами – всякий, кого побудил Всевышний, – стали собираться, чтобы пойти и отстроить дом Вечного в Иерусалиме. 6 Все их соседи помогли им серебряными и золотыми вещами, имуществом и скотом и дорогими дарами, не считая всех добровольных пожертвований. 7 Сам царь Кир вынес утварь храма Вечного, которую Навуходоносор* забрал из Иерусалима и положил в храме своего бога*. 8 Кир, царь Персии, вверил их хранителю сокровищницы Митредату, который по счёту выдал их Шешбацару, вождю Иудеи. 9 Вот их опись: золотых блюд 30, серебряных блюд 1 000, ножей 29, золотых чаш 30, одинаковых серебряных чаш 410, других предметов 1 000, 11 Всего золотых и серебряных предметов было пять тысяч четыреста. Когда переселенцы отправлялись из Вавилона в Иерусалим, Шешбацар взял всё это с собой.