Psalm 95 | Священное Писание, Восточный перевод Schlachter 2000

Psalm 95 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Воспойте Вечному новую песню, пойте Вечному, все жители земли. 2 Воспойте Вечному, восхваляйте Его имя, говорите о Его спасении каждый день. 3 Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его – среди всех людей, 4 потому что велик Вечный и достоин всякой хвалы; Он внушает страх более всех богов. 5 Все боги народов – лишь идолы, а Вечный небеса сотворил. 6 Слава и величие перед Ним, сила и великолепие в Его святилище. 7 Воздайте Вечному, все народы, воздайте Ему славу и силу. 8 Воздайте славу имени Вечного, несите дары и идите во дворы Его. 9 Прославьте Вечного в великолепии Его святости*. Трепещи перед Ним, вся земля! 10 Скажите народам: «Вечный правит!» Мир стоит твёрдо и не поколеблется; Вечный будет судить народы справедливо. 11 Да возвеселятся небеса и возликует земля; да восшумит море и всё, что в нём. 12 Да возрадуется поле и всё, что на нём, и да возликуют все деревья лесные 13 перед Вечным, потому что идёт, идёт Он судить землю. Он будет судить мир справедливо и народы – по Своей истине.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Schlachter 2000
1 Kommt, lasst uns dem HERRN zujubeln und jauchzen dem Fels unsres Heils! 2 Lasst uns ihm begegnen mit Lobgesang und mit Psalmen ihm zujauchzen! 3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter. 4 In seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Gipfel der Berge gehören ihm. 5 Sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Festland bereitet. 6 Kommt, lasst uns anbeten und uns beugen, lasst uns niederfallen vor dem HERRN, unserem Schöpfer! 7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand. »Heute, wenn ihr seine Stimme hört, 8 so verstockt eure Herzen nicht, wie bei der Herausforderung, am Tag der Versuchung in der Wüste, 9 wo mich eure Väter versuchten; sie prüften mich — und sahen doch mein Werk! 10 Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, das in seinem Herzen in die Irre geht, und sie haben meine Wege nicht erkannt, 11 sodass ich schwor in meinem Zorn: Sie sollen nicht in meine Ruhe eingehen!«