Psalm 43 | Священное Писание, Восточный перевод Schlachter 2000

Psalm 43 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха. 2 Всевышний, своими ушами мы слышали, рассказали нам наши отцы о том, что Ты сделал в их дни, в дни стародавние. 3 Рукою Своей Ты изгнал народы, а наших отцов поселил на земле той. Ты сокрушил народы, а их там распространил*. 4 Не мечом своим землю отцы добыли, и не сила их дала им победу, а Твоя правая рука, и сила Твоя, и свет Твоего лица, потому что Ты возлюбил их. 5 Всевышний, Ты Царь мой; Ты даруешь победы потомкам Якуба. 6 С Тобой мы тесним врага и во имя Твоё попираем противника. 7 Я не верю в свой лук, и не меч мой мне дарит победу. 8 Это Ты спасаешь нас от врагов, ненавидящих нас предаёшь стыду. 9 Всевышним мы хвалимся каждый день и имя Твоё будем славить вовек. Пауза 10 Но теперь Ты оставил нас и посрамил и уже не выходишь с войсками нашими на битву. 11 Ты обратил нас в бегство перед врагом, и ненавистники наши нас грабят. 12 Ты отдал нас, как овец, на съедение и рассеял нас между народами. 13 За бесценок Ты продал народ Свой, ничего не выручив от продажи. 14 Ты сделал так, что глумятся над нами соседи; все окружающие смеются и издеваются над нами. 15 Ты сделал нас посмешищем для других народов; люди качают головой, глядя на нас. 16 Всякий день бесчестие моё предо мной, и лицо моё горит от стыда 17 из-за насмешек тех, кто злословит меня и бранит, из-за мстительного врага. 18 Всё это случилось с нами, хотя мы Тебя не забыли и не предали Твоё соглашение. 19 Не отступали наши сердца, и наши стопы с пути Твоего не сходили. 20 Но Ты сокрушил нас, превратил наши жилища в шакальи логова и покрыл нас непроглядной тьмой. 21 Если бы забыли мы имя нашего Бога и к чужому богу простёрли руки, 22 неужели не узнал бы об этом Всевышний – Тот, Кто ведает тайны сердца? 23 Ради Тебя мы постоянно находимся на грани смерти, и смотрят на нас, как на овец перед бойней. 24 Владыка, пробудись! Почему Ты спишь? Восстань! Не отвергни нас навсегда. 25 Почему Ты скрываешь лицо, забывая беду нашу и гонения? 26 Мы лежим во прахе, телами нашими прильнув к земле. 27 Восстань, помоги нам; спаси нас по Своей милости!

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Schlachter 2000
1 Schaffe mir Recht, o Gott, und führe meine Sache gegen ein unbarmherziges Volk; errette mich von dem Mann der Lüge und des Unrechts! 2 Denn du bist der Gott, der mich schützt; warum verwirfst du mich? Warum muss ich trauernd einhergehen, weil mein Feind mich bedrängt? 3 Sende dein Licht und deine Wahrheit, dass sie mich leiten, mich bringen zu deinem heiligen Berg und zu deinen Wohnungen, 4 dass ich komme zum Altar Gottes, zu dem Gott, der meine Freude und Wonne ist, und dich preise auf der Laute, o Gott, mein Gott! 5 Was betrübst du dich, meine Seele, und bist so unruhig in mir? Harre auf Gott, denn ich werde ihm noch danken, dass er meine Rettung und mein Gott ist!