Psalm 14 | Священное Писание, Восточный перевод Schlachter 2000

Psalm 14 | Священное Писание, Восточный перевод

Песнь Давуда.

1 Вечный, кто может пребывать в жилище Твоём? Кто может жить на святой горе Твоей? 2 Тот, чей путь безупречен, и кто поступает праведно; кто от чистого сердца истину говорит 3 и языком своим не клевещет; кто не делает ближнему зла и оскорблений на друга не принимает; 4 кто презирает негодяя, но почитает боящихся Вечного; кто клятву хранит, пусть даже себе во вред; 5 кто даёт в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берёт. Поступающий так никогда не споткнётся.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Von David. Der Narr spricht in seinem Herzen: »Es gibt keinen Gott!« Sie handeln verderblich, und abscheulich ist ihr Tun; da ist keiner, der Gutes tut. 2 Der HERR schaut vom Himmel auf die Menschenkinder, um zu sehen, ob es einen Verständigen gibt, einen, der nach Gott fragt. 3 Sie sind alle abgewichen, allesamt verdorben; es gibt keinen, der Gutes tut, auch nicht einen Einzigen! 4 Haben denn die Übeltäter keine Einsicht, die mein Volk verschlingen, als äßen sie Brot? Den HERRN rufen sie nicht an. 5 Dann erschrecken sie furchtbar, weil Gott bei dem Geschlecht der Gerechten ist! 6 Wollt ihr das Vorhaben des Elenden zuschanden machen, obwohl der HERR seine Zuflucht ist? 7 Ach, dass aus Zion die Rettung für Israel käme! Wenn der HERR das Geschick seines Volkes wendet, wird Jakob sich freuen und Israel fröhlich sein!