Psalm 111 | Священное Писание, Восточный перевод
1Славьте Вечного! Благословен человек, боящийся Вечного, кому в радость исполнять Его повеления.2Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится.3Изобилие и богатство будут в его доме, и воздаяние за его праведность пребудет вовек.4Для честных даже во тьме восходит свет, для тех, кто милостив, милосерден и праведен*.5Благо человеку, который великодушен и щедро даёт взаймы, тому, кто ведёт свои дела справедливо.6Он никогда не поколеблется; праведник никогда не будет забыт.7Не побоится плохих известий; сердце его твёрдо – он надеется на Вечного.8Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов.9Он щедро раздал своё имущество бедным, и его праведность пребудет вовек; он будет силён и прославлен*.10Нечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется.
Schlachter 2000
1Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreis der Aufrichtigen und in der Gemeinde.2Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.3Voll Majestät und Hoheit ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.4Er hat ein Gedenken seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.5Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, er wird ewiglich gedenken an seinen Bund.6Er hat seinem Volk seine gewaltigen Taten zu erkennen gegeben, indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.7Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Verordnungen sind unwandelbar,8bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Aufrichtigkeit.9Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtgebietend ist sein Name.10Die Furcht des HERRN ist der Anfang der Weisheit; sie macht alle einsichtig, die sie befolgen. Sein Ruhm bleibt ewiglich bestehen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.