Sprüche 4 | Священное Писание, Восточный перевод Schlachter 2000

Sprüche 4 | Священное Писание, Восточный перевод

Мудрость важнее всего

1 Послушайте, сыновья, наставление отца; внимайте, чтобы обрести понимание. 2 Я даю вам учение доброе; не оставляйте моего поучения. 3 И я был мальчиком в доме у моего отца, нежным ещё* и единственным тогда у моей матери. 4 Отец учил меня и говорил: «Пусть твоё сердце удержит мои слова; храни мои повеления и живи. 5 Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них. 6 Не оставляй мудрости, и она защитит тебя; люби её, и она сохранит тебя. 7 Мудрость важнее всего, поэтому приобретай мудрость. И всем, что имеешь, приобретай разум. 8 Высоко цени её, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если примешь её в объятия. 9 Она возложит тебе на голову прекрасный венок, славным венцом тебя одарит». 10 Слушай, сын мой, и прими моё слово, и долгими будут годы твоей жизни. 11 Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу. 12 Когда ты пойдёшь, не будет стеснён твой шаг, и когда побежишь, не споткнёшься. 13 Крепко держись наставления, не оставляй его; храни его, потому что в нём твоя жизнь. 14 Не вступай на тропу нечестивых, не ходи по пути злодеев. 15 Избегай его, не иди по нему; отвернись от него и пройди мимо. 16 Ведь они не уснут, если не сделают зла; нет им сна, если не навредят. 17 Словно хлеб, они едят нечестие и, как вино, пьют насилие*. 18 Путь праведных подобен первому свету зари; светит он всё ярче и ярче – до полного света дня. 19 Но путь нечестивых подобен кромешной тьме; они и не знают, обо что спотыкаются. 20 Сын мой, будь внимателен к речи моей, слова мои слушай прилежно. 21 Не упускай их из вида, храни их в сердце, 22 ведь они – жизнь для тех, кто нашёл их, и для всего тела – здоровье. 23 Больше всего храни своё сердце, потому что оно – источник жизни. 24 Удали от уст своих лживую речь, удержи свой язык от слов обмана. 25 Пусть глаза твои глядят прямо, пусть взгляд твой будет устремлён вперёд. 26 Ходи по пути прямому*, и шаг твой будет твёрдым. 27 Не отклоняйся ни вправо, ни влево; удаляй свою ногу от зла.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Schlachter 2000

Die Weisheit muss erworben werden

1 Ihr Söhne, gehorcht der Unterweisung des Vaters, und gebt acht, damit ihr zu unterscheiden wisst! 2 Denn ich habe euch eine gute Lehre gegeben; verlasst meine Weisung nicht! 3 Denn da ich noch als Sohn bei meinem Vater war, als zartes und einziges Kind unter den Augen meiner Mutter, 4 da lehrte er mich und sprach zu mir: Dein Herz halte meine Worte fest; bewahre meine Gebote, so wirst du leben! 5 Erwirb Weisheit, erwirb Verständnis; vergiss sie nicht und weiche nicht ab von den Reden meines Mundes! 6 Verlass du sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe du sie, so wird sie dich behüten! 7 Der Anfang der Weisheit ist: Erwirb Weisheit, und um allen deinen Erwerb erwirb Verstand! 8 Halte sie hoch, so wird sie dich erhöhen; sie wird dich ehren, wenn du sie umfängst. 9 Sie wird deinem Haupt einen lieblichen Kranz verleihen; eine prächtige Krone wird sie dir reichen. 10 Höre, mein Sohn, nimm meine Worte an, sie werden dir die Lebensjahre verlängern! 11 Ich will dich den Weg der Weisheit lehren, dich leiten auf gerader Bahn. 12 Wenn du gehst, so wird dein Schritt nicht gehemmt, und wenn du läufst, so wirst du nicht straucheln. 13 Halte fest an der Unterweisung, lass sie nicht los; bewahre sie, denn sie ist dein Leben! 14 Begib dich nicht auf den Pfad der Gottlosen und tue keinen Schritt auf dem Weg der Bösen; 15 meide ihn, überschreite ihn nicht einmal, weiche davon und gehe vorüber! 16 Denn sie schlafen nicht, wenn sie nicht Böses getan haben; der Schlummer flieht sie, wenn sie niemand zu Fall gebracht haben. 17 Denn sie essen gesetzlos erworbenes Brot und trinken gewaltsam erpressten Wein. 18 Aber der Pfad des Gerechten ist wie der Glanz des Morgenlichts, das immer heller leuchtet bis zum vollen Tag. 19 Der Weg der Gottlosen ist dichte Finsternis; sie wissen nicht, worüber sie straucheln. 20 Mein Sohn, achte auf meine Worte, neige dein Ohr zu meinen Reden! 21 Lass sie nie von deinen Augen weichen, bewahre sie im Innersten deines Herzens! 22 Denn sie sind das Leben denen, die sie finden, und heilsam ihrem ganzen Leib. 23 Mehr als alles andere behüte dein Herz; denn von ihm geht das Leben aus. 24 Tue hinweg von dir die Falschheit des Mundes, und verdrehte Reden seien fern von dir! 25 Lass deine Augen geradeaus schauen und deine Blicke auf das gerichtet sein, was vor dir liegt! 26 Mache die Bahn für deinen Fuß gerade, und alle deine Wege seien bestimmt; 27 weiche weder zur Rechten ab noch zur Linken, halte deinen Fuß vom Bösen fern!