Sprüche 16 | Священное Писание, Восточный перевод Schlachter 2000

Sprüche 16 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Человек строит планы, но решение этих планов в руках Вечного*. 2 Все пути человека кажутся ему чистыми, но Вечный оценивает побуждения. 3 Вверяй своё дело Вечному, и осуществится задуманное тобой. 4 Вечный создал всё для Своей цели, даже злодея – на день бедствия. 5 Вечный гнушается всех надменных. Твёрдо знай: они не останутся безнаказанными. 6 Любовь и верность искупают грех, и страх перед Вечным уводит от зла. 7 Когда пути человека угодны Вечному, Он даже врагов его с ним примиряет. 8 Лучше немногое с праведностью, чем большие доходы с неправедностью. 9 Человек обдумывает свой путь, но Вечный направляет его шаги. 10 Царь говорит по внушению свыше; уста его не должны извращать правосудие. 11 Верные весы и безмены – от Вечного; от Него и все гири в сумке. 12 Цари гнушаются злодеяниями, ведь престол утверждается праведностью. 13 Царям угодны правдивые уста; они любят говорящих истину. 14 Царский гнев – вестник смерти, но мудрец его успокоит. 15 Когда лицо царя проясняется – это жизнь; его милость подобна облаку с весенним дождём. 16 Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото, и разум – нежели серебро. 17 Дорога праведных уводит от зла; тот, кто хранит свой путь, бережёт свою жизнь. 18 Гордость предшествует гибели, надменность духа – падению. 19 Лучше быть кротким духом и среди бедняков, чем делить добычу с надменными. 20 Внимательный к наставлению преуспеет, и благословен полагающийся на Вечного. 21 Мудрого сердцем зовут понимающим, и приятная речь прибавит убедительности. 22 Разум – источник жизни для имеющих его, а глупость – кара глупцам. 23 Разум мудрого делает его речь рассудительной и придаёт словам его убедительности. 24 Приятные слова – медовые соты, сладки для души и для тела целебны. 25 Бывает путь, который кажется человеку прямым, но в конце его – гибель. 26 Аппетит работника работает на него; его подгоняет его же голод. 27 Негодяй умышляет зло; речь его, словно огонь палящий. 28 Лукавый человек сеет раздор, и сплетня разлучает близких друзей. 29 Любящий насилие обольщает ближнего своего и на путь недобрый его уводит. 30 Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло. 31 Седина – это славы венец, что достигается праведной жизнью. 32 Терпеливый лучше воина, владеющий собой лучше завоевателя города. 33 Бросают жребий в полу одежды, но все решения его – от Вечного.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Schlachter 2000

Gott achtet auf das Tun der Menschen

1 Die Pläne des Herzens sind Sache des Menschen, aber die rechte Antwort der Zunge kommt von dem HERRN. 2 Alle Wege des Menschen sind rein in seinen Augen, aber der HERR prüft die Geister. 3 Befiehl dem HERRN deine Werke, und deine Pläne werden zustande kommen. 4 Alles hat der HERR zu seinem bestimmten Zweck gemacht, sogar den Gottlosen für den Tag des Unheils. 5 Alle stolzen Herzen sind dem HERRN ein Gräuel, die Hand darauf — sie bleiben nicht ungestraft! 6 Durch Gnade und Wahrheit wird Schuld gesühnt, und durch die Furcht des HERRN weicht man vom Bösen. 7 Wenn die Wege eines Menschen dem HERRN wohlgefallen, so lässt er selbst seine Feinde mit ihm im Frieden leben. 8 Besser wenig mit Gerechtigkeit, als ein großes Einkommen mit Unrecht. 9 Das Herz des Menschen denkt sich seinen Weg aus, aber der HERR lenkt seine Schritte. 10 Ein Gottesspruch ist auf den Lippen des Königs; beim Rechtsprechen verfehlt sich sein Mund nicht. 11 Gerechte Waage und Waagschale kommen vom HERRN, alle Gewichtsteine im Beutel sind sein Werk. 12 Freveltaten sind den Königen ein Gräuel, denn durch Gerechtigkeit wird ein Thron befestigt. 13 Gerechte Lippen gefallen den Königen wohl, und wer aufrichtig redet, macht sich beliebt. 14 Der Zorn des Königs ist Todesboten gleich, aber ein weiser Mann versöhnt ihn. 15 Wenn das Angesicht des Königs leuchtet, bedeutet es Leben, und seine Gunst ist wie eine Wolke des Spätregens. 16 Wie viel besser ist es, Weisheit zu erwerben, als Gold, und Einsicht zu erwerben ist begehrenswerter als Silber! 17 Der Weg der Redlichen ist es, vom Bösen fernzubleiben, denn wer auf seinen Weg achtgibt, der bewahrt seine Seele. 18 Stolz kommt vor dem Zusammenbruch, und Hochmut kommt vor dem Fall. 19 Besser bescheiden sein mit den Demütigen, als Beute teilen mit den Stolzen. 20 Wer auf das Wort achtet, wird Gutes erlangen, und wohl dem, der auf den HERRN vertraut! 21 Wer ein weises Herz hat, wird verständig genannt, und liebliche Rede fördert die Belehrung. 22 Wer Einsicht besitzt, hat eine Quelle des Lebens, aber mit ihrer Torheit strafen sich die Narren selbst. 23 Wer ein weises Herz hat, spricht vernünftig und mehrt auf seinen Lippen die Belehrung. 24 Freundliche Worte sind wie Honigseim*, süß für die Seele und heilsam für das Gebein. 25 Mancher Weg erscheint dem Menschen richtig, aber sein Ende führt doch zum Tod. 26 Der Arbeiter arbeitet für sich selbst, denn sein Hunger treibt ihn an. 27 Ein nichtswürdiger Mann gräbt Unheilsgruben, und auf seinen Lippen brennt es wie Feuer. 28 Ein verdrehter Mann entfesselt Streit, und ein Verleumder trennt vertraute Freunde. 29 Ein gewalttätiger Mensch überredet seinen Nächsten und führt ihn einen Weg, der nicht gut ist. 30 Wer die Augen verschließt, der denkt verkehrt; wer die Lippen zukneift, der hat Böses beschlossen. 31 Graue Haare sind eine Krone der Ehre; sie wird erlangt auf dem Weg der Gerechtigkeit. 32 Besser ein Langmütiger als ein Starker, und wer sich selbst beherrscht, als wer eine Stadt bezwingt. 33 Im Gewandbausch wird das Los geworfen, aber jeder seiner Entscheide kommt von dem HERRN.