Psalm 75 | Священное Писание, Восточный перевод Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 75 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнопение Асафа. 2 Известен Всевышний в Иудее; велико Его имя в Исраиле. 3 В Салиме* было жилище Его и на Сионе – обитель Его. 4 Там Он сокрушил сверкающие стрелы, щит и меч, орудия войны. Пауза 5 Ты сияешь во свете; Ты величественнее, чем горы, полные дичи. 6 Храбрые воины стали добычею, уснули последним сном; ни один из них не смог даже руку поднять. 7 Бог Якуба, от грозного крика Твоего и колесничие, и кони упали замертво. 8 Лишь Тебя надо бояться; и кто устоит пред Тобой, когда Ты в гневе? 9 Ты вынес Свой суд с небес; вся земля испугалась и притихла, 10 когда Всевышний восстал на суд, чтобы спасти всех угнетённых на земле. Пауза 11 Истинно, Твой гнев на людей принесёт Тебе хвалу*, и выживших после Твоего гнева Ты смиришь*. 12 Давайте обеты Вечному, вашему Богу, и исполняйте их; все, кто вокруг Него, приносите дары Грозному. 13 Он сокрушает дух вождей; Он страшен для земных царей.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Gott, der gerechte Richter

1 Dem Chorleiter. Nach der Melodie: „Zerstöre nicht!“ Ein Psalmlied von Asaf. 2 Wir danken dir, Gott, und loben dich sehr! / Deine Wunder verkünden, dass dein Name nahe ist. 3 „Zur Zeit, die ich selber bestimme, / halte ich ein gerechtes Gericht. 4 Mag auch die Erde wanken mit ihren Bewohnern, / ich gebe ihren Grundpfeilern Halt.“ ♪ 5 Ich sagte zu den Großmäulern: „Haltet den Mund!“, / den Gottlosen: „Brüstet euch nicht mit eurer Macht! 6 Pocht nicht so auf eure Gewalt! / Hört auf, so vermessen zu reden! 7 Denn nicht der Osten, nicht der Westen, / auch nicht die Wüste hat euch in die Stellung gebracht. 8 Nein, Gott selbst ist der Richter, / der den einen erniedrigt und den anderen erhöht.“ 9 Jahwe hält einen Becher in der Hand, / gefüllt mit scharfem, gärendem Wein. / Und von dem schenkt er den Gottlosen ein. / Sie müssen ihn schlürfen und trinken bis zum letzten bitteren Rest. 10 Ich aber will das immer verkünden. / Dem Gott Jakobs lobsinge ich gern. 11 „Ja, die Hörner der Gottlosen schlage ich ab, / und die Kräfte der Gerechten werden gestärkt!“