Psalm 62 | Священное Писание, Восточный перевод Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 62 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Песнь Давуда, когда он был в Иудейской пустыне*. 2 Всевышний, Ты – мой Бог! Тебя с ранней зари я ищу. Душа моя жаждет Тебя, тело моё по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды. 3 Я смотрел на Тебя в святилище и видел силу Твою и славу. 4 Уста мои будут славить Тебя, потому что Твоя милость лучше жизни. 5 Прославлю Тебя, пока я жив, и руки во имя Твоё вознесу. 6 Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно, 7 когда вспоминаю Тебя на ложе своём и думаю в час ночной о Тебе, 8 потому что Ты – моя помощь, и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь. 9 Душа моя льнёт к тебе; Ты правой рукой поддерживаешь меня. 10 Те, кто желает моей смерти, сойдут в нижний мир. 11 От меча падут они, став добычей шакалов. 12 Царь же возликует о Всевышнем, и все, кто клянётся Всевышним, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Vertrauen auf Gott

1 Dem Chorleiter. Für Jedutun.* Ein Psalmlied von David. 2 Nur bei Gott wird meine Seele still, / denn meine Hilfe kommt von ihm. 3 Nur er ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg, / in der mir kaum etwas geschehen kann. 4 Wie lange stürmt ihr auf den Einen ein, / ihr alle, um ihn niederzustrecken wie eine überhängende Wand, / eine Mauer kurz vor dem Zusammenbruch? 5 Sie wollen ihn unbedingt stürzen. / Dabei schrecken sie vor keiner Lüge zurück. / Ihr Mund spricht Segenswünsche aus, / doch im Herzen verfluchen sie ihn. ♪ 6 Nur bei Gott wird meine Seele still, / meine Hoffnung kommt von ihm. 7 Nur er ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg, / in der mir nichts geschehen wird. 8 Bei Gott liegt meine Ehre und mein Heil. / Er ist meine Zuflucht, mein Fels und mein Halt. 9 Vertraut auf ihn zu jeder Zeit, ihr Leute aus meinem Volk! / Schüttet euer Herz vor ihm aus, denn unsere Zuflucht ist Gott! ♪ 10 Die Menschen sind nur Nebeldunst, / Männer ein täuschendes Nichts. / Auf der Waage schnellen sie hoch; / allesamt sind sie leichter als Luft. 11 Vertraut nicht auf Erpressung! / Betrügt euch nicht durch Raub! / Und wenn der Wohlstand wächst, / hängt das Herz nicht daran! 12 Einmal hat Gott geredet, / zwei Dinge sind es, die ich hörte: / bei Gott ist die Macht; 13 und bei dir, Herr, die Güte, / denn du gibst jedem das, was er verdient.