Psalm 25 | Священное Писание, Восточный перевод Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 25 | Священное Писание, Восточный перевод

Песнь Давуда.

1 Вечный, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Вечного, не колеблясь. 2 Проверь меня, Вечный, испытай меня, исследуй сердце моё и разум. 3 Ведь Твоя милость всегда предо мной; я всегда пребываю в Твоей истине. 4 Я не сижу с людьми лживыми и с коварными не хожу. 5 Я ненавижу сборище грешников и с нечестивыми не сажусь. 6 Буду омывать свои руки в невинности и кругом обходить Твой жертвенник, о Вечный, 7 вознося Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих. 8 Вечный, я люблю дом, в котором Ты обитаешь, место, где слава Твоя живёт. 9 Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными, 10 которые творят злодеяния, чьи правые руки полны взяток. 11 А я живу беспорочно. Избавь меня и помилуй! 12 Ноги мои стоят на ровной земле; в большом собрании восхвалю я Вечного.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Bitte um Vergebung und Führung

1 * Von David. Zu dir erhebe ich meine Seele, Jahwe. 2 Mein Gott, ich vertraue auf dich: / Lass mich nicht im Stich! / Gönn meinen Feinden nicht diesen Triumph! 3 Wer auf dich hofft, wird niemals enttäuscht, / doch wer dich treulos verlässt, wird beschämt. 4 Zeig mir deine Wege Jahwe, / lehre mich auf ihnen zu gehn. 5 Leite mich durch deine Wahrheit und belehre mich, / denn du bist der Gott, der mir hilft. / Auf dich warte ich den ganzen Tag. 6 Denk an dein Erbarmen, Jahwe, / und an die Beweise deiner Gunst, / denn sie waren immer schon da. 7 Denk nicht an meine Jugendsünden / und an meine Vergehen! / Denk nur in deiner Liebe an mich; / tu es, weil du gütig bist, Jahwe. 8 Jahwe ist gut und gerecht, / darum belehrt er die Sünder. 9 Demütigen zeigt er, was richtig ist, / und lehrt sie, seinen Weg zu erkennen. 10 Alle Wege, die Jahwe führt, sind voller Güte und Treue / für alle, die sich an seinen Bund halten und an das, was er bezeugt. 11 Um deines Ansehens willen, Jahwe, / vergib mir meine so große Schuld! 12 Was ist mit dem, der Jahwe fürchtet? / Ihm zeigt er den Weg, den er wählen soll. 13 Er lebt dann in Frieden und Glück / und seine Nachkommen besitzen das Land. 14 Den Gottesfürchtigen vertraut Jahwe. / Er weiht sie ein in seinen Bund. 15 Meine Augen haben Jahwe immer im Blick, / denn er zieht meine Füße aus dem Netz. 16 Wende dich gnädig mir zu! / Denn ich bin einsam und elend. 17 Befreie mein Herz von der Angst / und nimm den Druck von mir weg! 18 Sieh mein Elend an und meine Not! / Und alle meine Sünden – vergib sie mir! 19 Schau, meine Feinde sind viele geworden! / Sie verfolgen mich mit abgrundtiefem Hass. 20 Erhalte mein Leben und rette mich! / Lass mich nicht zugrunde gehen, / denn ich suche Unterschlupf bei dir! 21 Mögen Unschuld und Ehrlichkeit mich schützen, / denn ich rechne auf dich! 22 O Gott, erlöse Israel aus all seiner Not!