2.Samuel 22 | Священное Писание, Восточный перевод Neue evangelistische Übersetzung

2.Samuel 22 | Священное Писание, Восточный перевод

Хвалебная песнь Давуда

1 Давуд воспел слова этой песни Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула. 2 Давуд сказал: – Вечный – скала моя, твердыня моя и мой избавитель; 3 Бог мой – скала моя, в Нём я ищу прибежища. Он – мой щит и сила* моего спасения, моя крепость, моё прибежище и мой Спаситель, избавивший меня от насилия. 4 К Вечному воззову, достойному хвалы, – и от врагов моих спасусь. 5 Волны смерти окружили меня, захлестнула стремнина гибели. 6 Цепи мира мёртвых обвили меня, и опутали меня сети смерти. 7 В бедствии своём я Вечного призвал; я воззвал о помощи к Богу моему. Из храма Своего Он услышал голос мой, крик мой дошёл до ушей Его. 8 Задрожала земля и сотряслась, пошатнулись основания небес и от гнева Его задрожали. 9 Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли. 10 Он расторг небеса и сошёл, чёрные тучи под ногами Его. 11 Он воссел на херувима и полетел, воспарил Он на крыльях ветра. 12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. 13 От сияния перед Ним сверкали молнии. 14 Вечный возгремел с небес, Высочайшего раздался голос. 15 Он пустил стрелы и рассеял врагов, молнию – и разбил их. 16 Тогда открылось морское дно и обнажились основания земли от грозного крика Вечного, от мощного дыхания ноздрей Его. 17 С высоты Он склонился и взял меня; Он извлёк меня из глубоких вод. 18 Он избавил меня от могучего врага, от ненавистников моих, слишком сильных для меня. 19 В день бедствия моего они на меня ополчились, но Вечный был мне опорой. 20 Он вывел меня на безопасное место, Он избавил меня, потому что я угоден Ему. 21 Воздал мне Вечный по праведности моей, по чистоте моих рук наградил меня, 22 ведь я хранил пути Вечного и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего. 23 Все законы Его предо мной; я от установлений Его не отошёл. 24 Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха. 25 И воздал мне Вечный по праведности моей, по моей чистоте перед глазами Его. 26 Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно, 27 с чистым – чисто, но с коварным – по его коварству. 28 Ты спасаешь смиренных, но взор Твой на надменных, чтобы унизить их. 29 Ты, Вечный, – мой светильник; Вечный озаряет мрак мой. 30 С Твоей помощью я сокрушаю войско; с Богом моим поднимаюсь на стену. 31 Путь Всевышнего безупречен, чисто слово Вечного. Он щит для всех, кто ищет в Нём прибежища. 32 Ведь кто Бог, кроме Вечного? И кто скала, кроме нашего Бога? 33 Всевышний – моё крепкое прибежище*; Он делает верным мой путь. 34 Он делает мои ноги сильными, как у оленя, и ставит меня на высотах. 35 Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук. 36 Вечный, Ты вручил мне щит спасения Твоего; Твоя милость меня возвеличивает. 37 Ты расширяешь мой шаг подо мною, чтобы ногам моим не оступиться. 38 Я преследовал моих врагов и уничтожил их, и не повернул назад, пока не истребил их. 39 Я поразил и сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали. 40 Ты дал мне силу для битвы; восставших на меня Ты поверг к моим ногам. 41 Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. 42 Они искали, но не было никого, чтобы спасти их; к Вечному взывали, но Он не ответил им. 43 Я стёр их в порошок, в земную пыль; я смял их и топтал, как уличную грязь. 44 Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне; 45 чужеземцы раболепствуют предо мной и покоряются, едва обо мне услышав. 46 Все они пали духом и выходят, дрожа, из своих крепостей. 47 Жив Вечный! Хвала моей Скале! Да будет превознесён мой Бог, Скала моего спасения! 48 Он Бог, Который мстит за меня, Который покоряет мне народы 49 и избавляет меня от моих врагов. Ты вознёс меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. 50 За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу. 51 Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давуду и его потомкам вовеки.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Davids Danklied

1 * David dichtete dieses Lied für Jahwe, nachdem dieser ihn vor Saul und allen anderen Feinden gerettet hatte. An dem Tag sang er: 2 Jahwe, mein Fels, mein Schutz und mein Retter, 3 mein Gott, meine Burg, in der ich mich berge, / mein Schild und mein sicheres Heil! / Er ist mir Zuflucht und Festung, / mein Retter, der mich schützt vor Gewalt. 4 „Jahwe, sei gelobt!“, rufe ich aus. / Ich bin gerettet vor meinen Feinden. 5 In Fesseln des Todes war ich gefangen, / Sturzbäche des Unheils erschreckten mich. 6 Mit Stricken des Todes war ich gebunden, / die Todesfalle schlug über mir zu. 7 Ich rief zu Jahwe in meiner Angst, / schrie um Hilfe zu meinem Gott. Er hörte mich in seinem Tempel, / mein Hilfeschrei drang an sein Ohr. 8 Da wankte und schwankte die Erde, / es bebten die Gründe des Himmels. / Sie zitterten, denn er wurde zornig. 9 Rauch stieg auf von seiner Nase / und Feuer schoss aus seinem Mund, / glühende Kohlen sprühten hervor. 10 Er neigte den Himmel tief auf die Erde / und fuhr auf dunklen Wolken herab. 11 Er flog auf einem Cherub,* / er schwebte auf den Schwingen des Sturms. 12 Er hüllte sich in Finsternis wie in ein Zelt, / in Regendunkel und schwarzes Gewölk. 13 Durch seinen Glanz flammten Kohlen glühend auf. 14 Am Himmel ließ Jahwe den Donner erdröhnen, / laut krachte die Stimme des Höchsten. 15 Er schoss seine Pfeile und verjagte die Feinde, / er schleuderte Blitze und verwirrte sie. 16 Da zeigte sich der Grund der Gewässer, / die Fundamente der Welt wurden entblößt / vor dem Drohen Jahwes, / vor dem Schnauben seines zornigen Atems. 17 Aus der Höhe griff seine Hand nach mir, / sie fasste mich und zog mich aus der Flut. 18 Er entriss mich den mächtigen Feinden, / die stärker waren als ich und mich hassten. 19 Sie überfielen mich am Tag meines Unglücks, / doch Jahwe wurde mein Halt. 20 Er führte mich hinaus ins Weite, / befreite mich, weil er mich mochte. 21 Jahwe hat mir mein rechtes Tun vergolten, / mich nach der Reinheit meiner Hände beschenkt. 22 Denn ich hielt mich an die Wege Jahwes, / fiel nicht schuldig von meinem Gott ab. 23 Ja, seine Entscheide hielt ich mir vor, / seine Gesetze wies ich nicht ab. 24 Ich lebte ohne Tadel vor ihm / und nahm mich vor der Sünde in Acht. 25 So hat Jahwe mich für mein rechtes Tun belohnt, / denn in seinen Augen waren meine Hände rein. 26 Einem Gütigen zeigst du dich gütig, / einem treuen Mann treu. 27 Dem Reinen zeigst du dich rein, / doch dem Falschen bist du verdreht. 28 Ja, du rettest das verarmte Volk, / doch stolze Augen zwingst du nieder. 29 Ja, du bist meine Leuchte, Jahwe. / Jahwe macht das Dunkel mir hell. 30 Ja, mit dir überrenn ich ein Heer, / mit meinem Gott überspring ich die Mauer. 31 So ist Gott: sein Weg ist tadellos, / Jahwes Wort ist unverfälscht. / Ein Schild ist er für alle, / die Schutz bei ihm suchen. 32 Ja, wer ist Gott, wenn nicht Jahwe! / Wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott! 33 Dieser Gott ist meine Festung, / er macht meinen Weg tadellos. 34 Er macht meine Füße gazellenflink / und standfest auf allen Höhen. 35 Er lehrt meine Hände das Kämpfen / und meine Arme, den Bogen zu spannen. 36 Du gabst mir den Schild deines Heils, / und dass du mich erhörtest, machte mich groß! / 37 Du schafftest meinen Schritten Raum, / meine Knöchel blieben fest. 38 Ich jagte meinen Feinden nach und überwältigte sie. / Erst als sie vernichtet waren, kehrte ich um. 39 Zerschmettert habe ich sie, / sie stehen nicht wieder auf. / Tot fielen sie vor meine Füße. 40 Du versorgtest mich mit Kraft zum Kampf, / zwangst meine Gegner unter mich nieder. 41 Du hast meine Feinde zur Flucht gezwungen, / ich konnte meine Hasser vernichten. 42 Sie blickten umher, aber da war kein Retter, / zu Jahwe, doch er hörte sie nicht. 43 Ich zerrieb sie wie Staub auf der Erde, / zerstampfte sie wie Straßendreck. 44 Du hast mich den Streitigkeiten des Volkes entrissen, / hast mich zum Haupt über Völker gesetzt. / Ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir. 45 Ausländer kamen und krochen vor mir. / Sie hörten mir zu und gehorchten sofort. 46 Zitternd kamen sie aus ihren Burgen / und gaben ihren Widerstand auf. 47 Jahwe lebt! Gepriesen sei mein Fels, / erhoben der Gott meines Heils! 48 Denn Gott hat mir Rache verschafft, / hat mir die Völker unterworfen / 49 und mich meinen Feinden entrissen. / Du hast mich über meine Gegner erhoben, / mich vom Mann der Gewalttat befreit. 50 Darum will ich dir danken, Jahwe, / deinen Ruhm vor den Völkern besingen,* 51 der seinem König große Siege verschafft, / der seinem Gesalbten Gnade erweist, / David und seinen Nachkommen für alle Zeit.