Psalm 72 | Священное Писание, Восточный перевод Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 72 | Священное Писание, Восточный перевод

Песнь Асафа.

1 Истинно, Всевышний благ к Исраилу, к тем, чьё сердце чисто! 2 А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору, 3 потому что я позавидовал надменным, увидев процветание нечестивых. 4 Нет им страданий; они полны здоровья и силы*. 5 Они свободны от тягот человеческих, и трудностей людских они не знают. 6 И поэтому гордость – их ожерелье, а жестокость – их одеяние. 7 Вылезли от тучности глаза их; их тщеславие не знает границ. 8 Слова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием. 9 Открывают уста свои против небес и ходят по земле, ведя праздные разговоры. 10 Потому к ним же обращается народ Всевышнего и пьёт слова их, как воду из полной чаши. 11 Они говорят: «Как может узнать Бог? Есть ли знание у Высочайшего?» 12 Таковы нечестивые: они всегда беззаботны и умножают своё богатство. 13 Так не напрасно ли я хранил сердце своё в чистоте и омывал руки свои в невинности? 14 Каждый день я подвергался мучениям и был наказываем каждое утро. 15 Но если бы я решил, что буду рассуждать так, то предал бы народ Твой. 16 Когда я пытался всё это понять, то мне это казалось слишком трудным, 17 пока я не вошёл в святилище Всевышнего и не понял, какой конец ожидает нечестивых. 18 Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаёшь их полному разрушению. 19 Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса! 20 Как сновидение исчезает при пробуждении, так пропадают и нечестивые, когда встаёшь Ты, Владыка. 21 Когда моё сердце наполняла горечь и терзалась моя душа, 22 я был невежествен и ничего не понимал; как неразумное животное я был пред Тобою. 23 И всё же я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку; 24 Ты руководишь мною Своим советом и потом к славе поведёшь меня. 25 Кто есть у меня на небесах, кроме Тебя? И на земле я ничего, кроме Тебя, не желаю. 26 Ослабевает моя плоть и моё сердце, но Всевышний – сила сердца моего и часть моя навсегда. 27 Те, кто далёк от Тебя, погибнут; Ты губишь всех, кто неверен Тебе. 28 А для меня благо приближаться к Всевышнему; Владыку Вечного я сделал своим убежищем. Я возвещу о всех делах Твоих.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nueva Versión Internacional (Castellano)

De Salomón.

1 Oh Dios, otorga tu justicia al rey, tu rectitud al príncipe heredero. 2 Así juzgará con rectitud a tu pueblo y hará justicia a tus pobres. 3 Brindarán los montes bienestar al pueblo, y fruto de justicia las colinas. 4 El rey hará justicia a los pobres del pueblo y salvará a los necesitados; ¡él aplastará a los opresores! 5 Que viva el rey* por mil generaciones, lo mismo que el sol y que la luna. 6 Que sea como la lluvia sobre un campo sembrado, como las lluvias que empapan la tierra. 7 Que en sus días florezca la justicia, y que haya gran prosperidad, hasta que la luna deje de existir. 8 Que domine el rey de mar a mar, desde el río Éufrates hasta los confines de la tierra. 9 Que se postren ante él las tribus del desierto; ¡que muerdan el polvo sus enemigos! 10 Que le paguen tributo los reyes de Tarsis y de las costas remotas; que los reyes de Sabá y de Seba le traigan presentes. 11 Que ante él se inclinen todos los reyes; ¡que le sirvan todas las naciones! 12 Él librará al indigente que pide auxilio, y al pobre que no tiene quien lo ayude. 13 Se compadecerá del desvalido y del necesitado, y a los menesterosos les salvará la vida. 14 Los librará de la opresión y la violencia, porque considera valiosa su vida. 15 ¡Que viva el rey! ¡Que se le entregue el oro de Sabá! Que se ore por él sin cesar; que todos los días se le bendiga. 16 Que abunde el trigo en toda la tierra; que ondeen los trigales en la cumbre de los montes. Que el grano se dé como en el Líbano; que abunden las gavillas* como la hierba del campo. 17 Que su nombre perdure para siempre; que su fama permanezca como el sol. Que en su nombre las naciones se bendigan unas a otras; que todas ellas lo llamen dichoso. 18 Bendito sea Dios el SEÑOR, el Dios de Israel, el único que hace obras portentosas. 19 Bendito sea por siempre su glorioso nombre; ¡que toda la tierra se llene de su gloria! Amén y amén. 20 Aquí terminan las oraciones de David hijo de Isaí.