Matthäus 1 | Священное Писание, Восточный перевод Nueva Versión Internacional (Castellano)

Matthäus 1 | Священное Писание, Восточный перевод

Родословие Исы Масиха

1 Вот родословие Исы Масиха*, потомка Давуда, потомка Ибрахима. 2 Ибрахим был отцом Исхака, Исхак – отцом Якуба, Якуб – отцом Иуды и его братьев, 3 Иуда – отцом Фареца и Зераха, а их матерью была Фамарь. Фарец был отцом Хецрона, Хецрон – отцом Рама, 4 Рам был отцом Аминадава, Аминадав – отцом Нахшона, Нахшон – отцом Салмона, 5 Салмон – отцом Боаза, а его матерью была Рахав. Боаз был отцом Овида, а его матерью была Руфь. Овид был отцом Есея, 6 а Есей – отцом царя Давуда. Давуд был отцом Сулеймана, мать которого прежде была замужем за Урией. 7 Сулейман был отцом Реховоама, Реховоам – отцом Авии, Авия – отцом Асы, 8 Аса – отцом Иосафата, Иосафат – отцом Иорама, Иорам – отцом Уззии, 9 Уззия – отцом Иотама, Иотам – отцом Ахаза, Ахаз – отцом Езекии, 10 Езекия – отцом Манассы, Манасса – отцом Амона, Амон – отцом Иосии, 11 Иосия – отцом Иехонии и его братьев. В это время народ был переселён в Вавилон. 12 После переселения в Вавилон Иехония стал отцом Шеалтиила, Шеалтиил был отцом Зоровавеля, 13 Зоровавель – отцом Авиуда, Авиуд – отцом Элиакима, Элиаким – отцом Азора, 14 Азор – отцом Цадока, Цадок – отцом Ахима, Ахим – отцом Элиуда, 15 Элиуд – отцом Элеазара, Элеазар – отцом Матфана, Матфан – отцом Якуба, 16 Якуб – отцом Юсуфа, мужа Марьям, которая и родила Ису, называемого Масихом. 17 Всего от Ибрахима до Давуда было четырнадцать поколений, от Давуда до переселения в Вавилон – тоже четырнадцать, и четырнадцать поколений от переселения в Вавилон до рождения Масиха*.

Рождение Исы Масиха

18 История рождения Исы Масиха такова. Мать Исы, Марьям, была обручена с Юсуфом, но, прежде чем они поженились, оказалось, что она беременна. Ребёнок, которого ей предстояло родить, был от Святого Духа. 19 Жених Марьям, Юсуф, был благочестивым человеком и, узнав о её беременности, хотел тайно расстаться с ней, не предавая дело огласке, чтобы Марьям избежала позора. 20 Но когда он принял такое решение, ему во сне явился ангел от Вечного* и сказал: – Юсуф, потомок царя Давуда! Не бойся взять Марьям в жёны, потому что её будущий ребёнок – от Святого Духа. 21 Она родит сына, и ты назовёшь Его Иса («Вечный спасает»), потому что Он спасёт Свой народ от грехов их!* 22 Всё произошедшее с ними было исполнением того, что Вечный сказал через пророка: 23 «Вот девственница забеременеет и родит Сына, и назовут Его Иммануил»*, что значит: «С нами Всевышний». 24 Пробудившись ото сна, Юсуф сделал так, как велел ему ангел от Вечного. Марьям стала женой Юсуфа, 25 но супружеской близости между ними не было, пока она не родила сына. Юсуф назвал Его Иса.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Genealogía de Jesucristo

1 Tabla genealógica de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham: 2 Abraham fue el padre de* Isaac; Isaac, padre de Jacob; Jacob, padre de Judá y de sus hermanos; 3 Judá, padre de Fares y de Zera, cuya madre fue Tamar; Fares, padre de Jezrón; Jezrón, padre de Aram; 4 Aram, padre de Aminadab; Aminadab, padre de Naasón; Naasón, padre de Salmón; 5 Salmón, padre de Booz, cuya madre fue Rajab; Booz, padre de Obed, cuya madre fue Rut; Obed, padre de Isaí; 6 e Isaí, padre del rey David. David fue el padre de Salomón, cuya madre había sido la esposa de Urías; 7 Salomón, padre de Roboán; Roboán, padre de Abías; Abías, padre de Asá; 8 Asá, padre de Josafat; Josafat, padre de Jorán; Jorán, padre de Uzías; 9 Uzías, padre de Jotán; Jotán, padre de Acaz; Acaz, padre de Ezequías; 10 Ezequías, padre de Manasés; Manasés, padre de Amón; Amón, padre de Josías; 11 y Josías, padre de Jeconías* y de sus hermanos en tiempos de la deportación a Babilonia. 12 Después de la deportación a Babilonia, Jeconías fue el padre de Salatiel; Salatiel, padre de Zorobabel; 13 Zorobabel, padre de Abiud; Abiud, padre de Eliaquín; Eliaquín, padre de Azor; 14 Azor, padre de Sadoc; Sadoc, padre de Aquín; Aquín, padre de Eliud; 15 Eliud, padre de Eleazar; Eleazar, padre de Matán; Matán, padre de Jacob; 16 y Jacob, padre de José, que fue el esposo de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo. 17 Así que hubo en total catorce generaciones desde Abraham hasta David, catorce desde David hasta la deportación a Babilonia y catorce desde la deportación hasta el Cristo.

Nacimiento de Jesucristo

18 El nacimiento de Jesús, el Cristo, fue así: su madre, María, estaba comprometida para casarse con José, pero, antes de unirse a él, resultó que estaba encinta por obra del Espíritu Santo. 19 Como José, su esposo, era un hombre justo y no quería exponerla a vergüenza pública, resolvió divorciarse de ella en secreto. 20 Pero, cuando él estaba considerando hacerlo, se le apareció en sueños un ángel del Señor y le dijo: «José, hijo de David, no temas recibir a María por esposa, porque ella ha concebido por obra del Espíritu Santo. 21 Dará a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús,* porque él salvará a su pueblo de sus pecados». 22 Todo esto sucedió para que se cumpliera lo que el Señor había dicho por medio del profeta: 23 «La virgen concebirá y dará a luz un hijo, y lo llamarán Emanuel» (que significa«Dios con nosotros»). 24 Cuando José se despertó, hizo lo que el ángel del Señor le había mandado y recibió a María por esposa. 25 Pero no tuvo relaciones conyugales con ella hasta que dio a luz un hijo,* a quien le puso por nombre Jesús.