1.Samuel 7 | Священное Писание, Восточный перевод New International Reader’s Version

1.Samuel 7 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Жители Кириат-Иеарима пришли и забрали сундук Вечного. Они принесли его в дом Авинадава на холме и посвятили его сына Элеазара охранять сундук Вечного.

Поражение филистимлян в Мицпе

2 Долгое время, на протяжении двадцати лет, сундук оставался в Кириат-Иеариме, и весь народ Исраила плакал и искал Вечного*. 3 Шемуил сказал всему народу Исраила: – Если вы обращаетесь к Вечному от всего сердца, то избавьтесь от чужеземных богов и статуй Астарты*, отдайте себя Вечному, служите только Ему, и Он спасёт вас от руки филистимлян. 4 Тогда исраильтяне избавились от своих статуй Баала* и Астарты и служили только Вечному. 5 Шемуил сказал: – Соберите весь Исраил в Мицпе, и я буду просить Вечного за вас. 6 Собравшись в Мицпе, они черпали воду и выливали её перед Вечным. В тот день они постились, говоря: – Мы согрешили против Вечного. (Шемуил был судьёй Исраила в Мицпе.) 7 Когда филистимляне услышали, что исраильтяне собрались в Мицпе, их правители выступили против Исраила. Узнав об этом, исраильтяне испугались. 8 Они сказали Шемуилу: – Взывай о нас к Вечному, нашему Богу, не переставая, чтобы Он избавил нас от руки филистимлян. 9 Тогда Шемуил взял молочного ягнёнка и принёс его во всесожжение Вечному. Он взывал к Вечному об Исраиле, и Вечный ответил ему. 10 В то время как Шемуил приносил жертву всесожжения, филистимляне приблизились, чтобы напасть на Исраил. Но на этот раз Вечный разразился на филистимлян сильным громом и привёл их в такой ужас, что они были наголову разбиты исраильтянами. 11 Мужчины Исраила выступили из Мицпы и преследовали филистимлян, убивая их вплоть до окрестностей Бет-Кара. 12 Тогда Шемуил взял камень и поставил его между Мицпой и Шеном. Он назвал его Эвен-Езер («камень помощи»), говоря: «До этого места Вечный помог нам». 13 Так филистимляне были побеждены и не вторгались больше в землю исраильтян. Пока был жив Шемуил, рука Вечного была обращена против филистимлян. 14 Города от Экрона до Гата, захваченные филистимлянами у Исраила, возвратились к Исраилу, и он освободил от власти филистимлян прилегающие земли. Между Исраилом и аморреями также был мир. 15 Шемуил оставался судьёй над Исраилом всю свою жизнь. 16 Из года в год он обходил Вефиль, Гилгал и Мицпу и повсюду судил исраильтян. 17 Но он всегда возвращался в Раму, где был его дом, и там тоже судил исраильтян. Там же он построил жертвенник Вечному.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Reader’s Version
1 So the men of Kiriath Jearim came and got the ark of the LORD. They brought it up to Abinadab’s house on the hill. They set his son Eleazar apart to guard the ark.

Samuel brings the Philistines under Israel’s control

2 The ark remained at Kiriath Jearim for a long time. It was there for a full 20 years. Then all the Israelites turned back to the LORD. 3 So Samuel spoke to all the Israelites. He said, ‘Do you really want to return to the LORD with all your hearts? If you do, get rid of your false gods. Get rid of your statues of female gods that are named Ashtoreth. Commit yourselves to the LORD. Serve him only. Then he will save you from the power of the Philistines.’ 4 So the Israelites put away their statues of gods that were named Baal. They put away their statues of female gods that were named Ashtoreth. They served the LORD only. 5 Then Samuel said, ‘Gather all the Israelites together at Mizpah. I will pray to the LORD for you.’ 6 When the people had come together at Mizpah, they went to the well and got water. They poured it out in front of the LORD. On that day they didn’t eat any food. They admitted they had sinned. They said, ‘We’ve sinned against the LORD.’ Samuel was serving as the leader of Israel at Mizpah. 7 The Philistines heard that Israel had gathered together at Mizpah. So the Philistine rulers came up to attack them. When the Israelites heard about it, they were afraid. 8 They said to Samuel, ‘Don’t stop crying out to the LORD our God to help us. Keep praying that he’ll save us from the power of the Philistines.’ 9 Then Samuel got a very young lamb. He sacrificed it as a whole burnt offering to the LORD. He cried out to the LORD to help Israel. And the LORD answered his prayer. 10 The Philistines came near to attack Israel. At that time Samuel was sacrificing the burnt offering. But that day the LORD thundered loudly against the Philistines. He threw them into such a panic that the Israelites were able to chase them away. 11 The men of Israel rushed out of Mizpah. They chased the Philistines all the way to a point below Beth Kar. They killed them all along the way. 12 Then Samuel got a big stone. He set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer. He said, ‘The LORD has helped us every step of the way.’ 13 So the Philistines were brought under Israel’s control. The Philistines didn’t attack their territory again. The LORD used his power against the Philistines as long as Samuel lived. 14 The Philistines had captured many towns between Ekron and Gath. But they had to give all of them back. Israel took back the territories near those towns from the control of the Philistines. During that time Israel and the Amorites were friendly towards each other. 15 Samuel continued to lead Israel all the days of his life. 16 From year to year he travelled from Bethel to Gilgal to Mizpah. He served Israel as judge in all those places. 17 But he always went back to Ramah. That’s where his home was. He served Israel as judge there too. And he built an altar there to honour the LORD.