Psalm 103 | Священное Писание, Восточный перевод New International Reader’s Version

Psalm 103 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Прославь, душа моя, Вечного! Вечный, мой Бог, Ты необычайно велик! Ты облачён в славу и величие; 2 Ты покрываешь Себя светом, как одеждою. Небеса простираешь, как занавес, 3 и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра. 4 Ты делаешь из ветров Своих посланников*, из пылающего огня – Своих слуг. 5 Землю Ты утвердил на её основании, чтобы никогда не пошатнулась. 6 Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор. 7 Но отступили воды от окрика Твоего, при звуке Твоего грома они поспешили прочь. 8 На горы поднялись, а после спустились в долины, в место, которое Ты назначил для них. 9 Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют*. 10 Ты посылаешь реки в долины, они текут между горами. 11 Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду. 12 У воды гнездятся небесные птицы, из ветвей подают свой голос. 13 Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов и насыщаешь землю, делая её плодородной. 14 Ты растишь траву для скота и зелень на пользу человека, чтобы он производил пищу из земли: 15 вино, веселящее сердце человека, и масло, от которого светится лицо его, и хлеб, укрепляющий его сердце. 16 Насыщены деревья Вечного, ливанские кедры, которые Он насадил. 17 На них птицы вьют свои гнёзда; ели – жилища аисту. 18 Высокие горы – для диких козлов, и скалы – убежище для даманов*. 19 Он поставил луну для указания месяцев; солнце знает, где ему заходить. 20 Ты простираешь тьму, и наступает ночь, в которой бродят все звери лесные. 21 Молодые львы рычат о добыче и просят у Бога пищу себе. 22 Восходит солнце – они собираются вместе и ложатся в своём логове. 23 Выходит человек на свою работу и трудится до вечера. 24 Вечный, как многочисленны Твои дела! По Своей мудрости Ты всё сотворил; земля полна Твоих созданий. 25 Вот море, богатое и пространное, в котором нет числа созданиям, животным малым и большим. 26 В нём плавают корабли, там морское чудовище*, которого Ты сотворил играть в нём. 27 Все они ожидают от Тебя, чтобы Ты дал им вовремя их пищу. 28 Ты даёшь им – они принимают, открываешь Свою руку – насыщаются. 29 Если скрываешь Своё лицо, они в смятении. Когда отнимешь их дыхание, умирают они и возвращаются в прах. 30 Вдохнёшь в них жизнь – и они сотворены, и Ты обновляешь лицо земли. 31 Да будет слава Вечного вовеки; да возрадуется Вечный Своим делам! 32 Он смотрит на землю, и трепещет она, прикасается к холмам, и дымятся они. 33 Буду петь Вечному, пока я жив; воспою хвалу моему Богу, пока существую. 34 Да будет приятно Ему размышление моё; буду радоваться, думая о Вечном. 35 Пусть исчезнут грешники с лица земли и не будет больше нечестивых. Прославь, душа моя, Вечного! Славьте Вечного!

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Reader’s Version

A psalm of David.

1 I will praise the LORD. Deep down inside me, I will praise him. I will praise him, because his name is holy. 2 I will praise the LORD. I won’t forget anything he does for me. 3 He forgives all my sins. He heals all my diseases. 4 He saves my life from going down into the grave. His faithful and tender love makes me feel like a king. 5 He satisfies me with the good things I desire. Then I feel young and strong again, just like an eagle. 6 The LORD does what is right and fair for all who are treated badly. 7 He told Moses all about his plans. He let the people of Israel see his mighty acts. 8 The LORD is tender and kind. He is gracious. He is slow to get angry. He is full of love. 9 He won’t keep bringing charges against us. He won’t stay angry with us for ever. 10 He doesn’t punish us for our sins as much as we should be punished. He doesn’t pay us back in keeping with the evil things we’ve done. 11 He loves those who have respect for him. His love is as high as the heavens are above the earth. 12 He has removed our sins from us. He has removed them as far as the east is from the west. 13 A father is tender and kind to his children. In the same way, the LORD is tender and kind to those who have respect for him. 14 He knows what we are made of. He remembers that we are dust. 15 The life of human beings is like grass. People grow like the flowers in the field. 16 When the wind blows on them, they are gone. No one can tell that they had ever been there. 17 But the LORD’s love for those who have respect for him lasts for ever and ever. Their children’s children will know that he always does what is right. 18 He always loves those who keep his covenant. He always does what is right for those who remember to obey his commands. 19 The LORD has set up his throne in heaven. His kingdom rules over all. 20 Praise the LORD, you angels of his. Praise him, you mighty ones who carry out his orders and obey his word. 21 Praise the LORD, all you angels in heaven. Praise him, all you who serve him and do what he wants. 22 Let everything the LORD has made praise him everywhere in his kingdom. I will praise the LORD.