Sprüche 9 | Священное Писание, Восточный перевод New International Reader’s Version

Sprüche 9 | Священное Писание, Восточный перевод

Приглашения мудрости и глупости

1 Мудрость построила себе дом, вытесала для него семь столбов. 2 Она заколола из своего скота, смешала вино с пряностями и на стол накрыла. 3 Она разослала своих служанок призывать с возвышенностей городских, 4 сказать тем, кто безрассуден: «Пусть все простаки обратятся ко мне! 5 Идите, ешьте мою еду и пейте вино, которое я приправила. 6 Оставьте невежество – и будете жить; ходите дорогой разума. 7 Наставляющий глумливого бесчестие наживёт; обличающий нечестивого навлечёт на себя позор. 8 Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя. 9 Научи мудреца, и он станет ещё мудрее; праведника наставь – он познания приумножит. 10 Страх перед Вечным – начало мудрости, и познание Святого – разум. 11 Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся. 12 Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя; если глумлив – ты один и пострадаешь». 13 Глупость – женщина шумливая; она невежда и ничего не знает*. 14 Сидит она у дверей своего дома, на площади городской сидит она на стуле 15 и зовёт проходящих мимо, идущих прямо своим путём: 16 «Пусть все простаки обратятся ко мне!» Говорит она тем, кто безрассуден: 17 «Сладка украденная вода; вкусен хлеб, что едят утайкой!» 18 И не знают они, что зовут их к духам умерших, что гости её в глубинах мира мёртвых.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Reader’s Version

Wisdom and foolishness call out

1 Wisdom has built her house. She has set up its seven pillars. 2 She has prepared her meat and mixed her wine. She has also set her table. 3 She has sent out her servants. She calls out from the highest point of the city. 4 She says, ‘Let all who are childish come to my house!’ She speaks to those who have no sense. She says, 5 ‘Come and eat my food. Drink the wine I have mixed. 6 Leave your childish ways and you will live. Walk in the way of understanding.’ 7 When you correct someone who makes fun of others, you might be laughed at. When you warn a sinner, you might get hurt. 8 Don’t warn those who make fun of others, or they will hate you. Warn those who are wise, and they will love you. 9 Teach a wise person, and they will become even wiser. Teach a person who does right, and they will learn even more. 10 If you want to become wise, you must begin by respecting the LORD. To know the Holy One is to gain understanding. 11 Through wisdom, you will live a long time. Years will be added to your life. 12 If you are wise, your wisdom will reward you. If you make fun of others, you alone will suffer. 13 The woman called Foolishness is wild. She is childish and knows nothing. 14 She sits at the door of her house. She sits at the highest point of the city. 15 She calls out to those who pass by. She calls out to those who go straight on their way. She says, 16 ‘Let all who are childish come to my house!’ She speaks to those who have no sense. 17 She says, ‘Stolen water is sweet. Food eaten in secret tastes good!’ 18 But they don’t know that dead people are there. They don’t know that her guests are deep in the place of the dead.