Jesaja 13 | Священное Писание, Восточный перевод New International Reader’s Version

Jesaja 13 | Священное Писание, Восточный перевод

Пророчество о Вавилоне

1 Пророчество о Вавилоне, которое видел Исаия, сын Амоца. 2 – Поднимите на голой вершине знамя, кричите им; подайте им знак рукой, чтобы шли в ворота знатных. 3 Я дал повеление избранному Мной народу; Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев, тех, кто радуется Моим победам. 4 Слышен шум на горах, как от огромной толпы! Слышен мятежный шум царств, народов, собравшихся вместе! Созывает Вечный, Повелитель Сил, войско к битве. 5 Они идут из далёких земель, от края небес; Вечный и орудия гнева Его идут, чтобы погубить всю страну. 6 Плачьте, потому что день Вечного близок; он придёт, как гибель от Всемогущего. 7 Из-за этого ослабнут все руки, и у всякого дрогнет сердце. 8 Они ужаснутся, боль и судороги схватят их, будут мучиться, словно роженица; будут смотреть друг на друга в изумлении, лица их будут пылать. 9 Вот наступает день Вечного – жестокий, полный негодования и пылающего гнева, чтобы опустошить страну и истребить в ней грешников. 10 Звёзды небесные и созвездия не прольют своего света. Восходящее солнце померкнет, и луна не даст света своего. 11 – Я накажу мир за его зло, нечестивых – за их грехи. Я положу конец гордыне надменных и унижу гордость безжалостных. 12 Я сделаю так, что люди будут встречаться реже чистого золота, реже золота из Офира. 13 Для этого Я сотрясу небеса, и тронется с места своего земля от негодования Вечного, Повелителя Сил, в день Его пылающего гнева. 14 Тогда, как газель от погони, как овцы без пастуха, каждый побежит к своему народу, устремится в свою землю. 15 Но кто попадётся – того пронзят, и кто будет схвачен – падёт от меча. 16 Разобьют их младенцев о камни у них на глазах; дома их разграбят, их жён обесчестят. 17 – Вот Я подниму против них мидян, которые серебра не ценят и к золоту равнодушны. 18 Луки их сразят юношей; не пожалеют они младенцев, на детей не взглянут с состраданием. 19 Вавилон, жемчужина царств, гордость и блеск вавилонян, будет низвержен Всевышним, как Содом и Гоморра*. 20 Не заселится он никогда, не будет обитаем вовеки; не раскинет там араб своего шатра, не остановит пастух овец на отдых. 21 Там залягут дикие звери, шакалы наполнят его дома; там будут жить совы и плясать дикие козлы*. 22 Гиены будут выть в его башнях, шакалы – в его дворцах.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Reader’s Version

A prophecy against Babylon

1 Here is the prophecy against Babylon that Isaiah, the son of Amoz, saw. 2 Lift up a banner on the top of a bare hill. Shout to the enemy soldiers. Wave for them to enter the gates that are used by the nobles of Babylon. 3 The LORD has commanded the soldiers he prepared for battle. He has sent for them to carry out his anger against Babylon. They will be happy when he wins the battle for them. 4 Listen! I hear a noise in the mountains. It sounds like a huge crowd. Listen! I hear a loud noise among the kingdoms. It sounds like nations gathering together. The LORD who rules over all is bringing an army together for war. 5 They come from lands far away. They come from the farthest places on earth. The LORD and those weapons of his anger are coming to destroy the whole country of Babylon. 6 Cry out! The day of the LORD is near. The Mighty One is coming to destroy the Babylonians. 7 Their hands won’t be able to help them. Everyone’s heart will melt away in fear. 8 The people will be filled with terror. Pain and suffering will grab hold of them. They will groan with pain like a woman having a baby. They’ll look at one another in terror. Their faces will burn with shame. 9 The day of the LORD is coming. It will be a terrible day. The LORD’s burning anger will blaze out. He will make the land dry and empty. He’ll destroy the sinners in it. 10 All the stars in the sky will stop giving their light. The sun will be darkened as soon as it rises. The moon will not shine. 11 The LORD will punish the world because it is so evil. He will punish evil people for their sins. He’ll put an end to the boasting of those who are proud. He’ll bring down the pride of those who don’t show any pity. 12 He’ll make people harder to find than pure gold. They will be harder to find than gold from Ophir. 13 He will make the heavens tremble. He’ll shake the earth out of its place. The LORD who rules over all will show how angry he is. At that time his burning anger will blaze out. 14 Outsiders who live in Babylon will scatter like antelope that are chased by a hunter. They are like sheep that don’t have a shepherd. All of them will return to their own people. They will run back to their own countries. 15 Those who are captured will have spears stuck through them. Those who are caught will be killed by swords. 16 Their babies will be smashed to pieces right in front of their eyes. Their houses will be robbed. Their wives will be raped. 17 The LORD will stir up the Medes to attack the Babylonians. They aren’t interested in getting silver. They don’t want gold. 18 Instead, they will use their bows and arrows to strike down the young men. They won’t even show any mercy to babies. They won’t take pity on children. 19 The city of Babylon is the jewel of kingdoms. It is the pride and glory of the Babylonians. But God will destroy it just as he did Sodom and Gomorrah. 20 No one will ever live in Babylon again. No one will live there for all time to come. Those who wander in the desert will never set up their tents there. Shepherds will never rest their flocks there. 21 But desert creatures will lie down there. Wild dogs will fill its houses. Owls will live there. Wild goats will jump around in it. 22 Hyenas will live in its forts. Wild dogs will live in its beautiful palaces. The time for Babylon to be punished is near. Its days are numbered.