Psalm 65 | Священное Писание, Восточный перевод Neue Genfer Übersetzung

Psalm 65 | Священное Писание, Восточный перевод

Дирижёру хора. Песнопение.

1 Восклицай Всевышнему от радости, вся земля! 2 Пойте славу Его имени; воздайте Ему хвалу! 3 Скажите Всевышнему: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою. 4 Тебе поклоняется вся земля, воспевает славу Тебе, воспевает славу имени Твоему». Пауза 5 Придите, смотрите на дела Всевышнего; как устрашающи Его дела для смертных! 6 Сушей сделал Он море*, посуху реку народ перешёл*, и там мы возрадовались о Нём. 7 Силой Своей Он властвует вовек, не спускает с народов глаз, чтобы мятежники против Него не восстали. Пауза 8 Славьте нашего Бога, народы, громко воздайте хвалу Ему. 9 Он сохранил нам жизнь и не дал нашим ногам споткнуться. 10 Всевышний, Ты испытал нас, очистил, как серебро. 11 Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя 12 и позволил конникам попирать нас. Мы прошли сквозь огонь и воду, но Ты нас вывел к месту изобилия. 13 Я приду в Твой храм со всесожжениями и исполню свои обеты Тебе – 14 обеты, что дали мои уста и язык мой произнёс, когда я был в беде. 15 Я вознесу Тебе всесожжения – дым от лучших баранов; я принесу Тебе в жертву быков и козлов. Пауза 16 Придите и слушайте, все боящиеся Всевышнего, я расскажу о том, что Он для меня совершил. 17 Я взывал к Нему устами своими, превозносил Его языком моим. 18 Если бы в сердце моём был грех, то Владыка не слушал бы меня. 19 Но Всевышний услышал меня и внял мольбе моей. 20 Хвала Всевышнему, не отвергшему мою молитву и не лишившему меня Своей милости!

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Danklied für Gottes reichen Segen

1 Für den Dirigenten*. Ein Psalm Davids. Ein Lied. 2 Bei dir zur Ruhe kommen – damit preist man dich*, du Gott, der auf dem Berg Zion wohnt. Jeder soll die Gelübde erfüllen, die er vor dir abgelegt hat. 3 Zu dir, der Gebete erhört, werden alle Menschen* kommen. 4 Erdrückt mich auch die Last meiner Sünden – du vergibst unsere Vergehen. 5 Glücklich ist der zu nennen, den du erwählt hast und in deine Nähe kommen lässt! Er darf zuhause sein in den Vorhöfen deines Heiligtums. Wir wollen uns sättigen an all dem Guten, das dein Haus uns bietet, dein heiliger Tempel. 6 Du bist treu und gerecht und antwortest uns durch ehrfurchtgebietende Taten*, du Gott, der uns Rettung schenkt, du Zuversicht aller, die auf der Erde wohnen, von den abgelegensten Enden bis zu den fernsten Meeresküsten. 7 ´Du bist es`, der die Berge gründet in seiner Kraft, Stärke umgibt dich. 8 Das Tosen der Meere bringst du zur Ruhe, das Brausen ihrer Wogen genauso wie den Aufruhr der Völker. 9 Selbst in den fernen Gegenden der Erde haben die Menschen große Ehrfurcht vor deinen Wundern, im Osten, wo die Sonne aufgeht, und im Westen, wo sie untergeht, lässt du Jubel ausbrechen. 10 Du hast dich unserem Land zugewandt und es mit deinen Gaben überschüttet. Mehr als reiches Wachstum hast du geschenkt – ja, der Segensstrom Gottes* führt Wasser im Übermaß! Das Getreide lässt du gut gedeihen, weil du das Land entsprechend vorbereitest: 11 Du wässerst die Furchen des Ackers und lockerst seine Schollen*. Durch Regen machst du den Boden weich und segnest sein Gewächs. 12 Du hast das Jahr gekrönt mit Gaben deiner Güte. Die Spuren, die du hinterlassen hast, zeugen von Wohlstand und Fülle.* 13 Selbst auf den Grünflächen der Steppe steht üppiges Gras, und mit Jubel bekleiden* sich die Hügel. 14 Die Weiden schmücken sich mit Herden, und die Täler sind bedeckt mit Korn. Alles bricht in Jubel aus, alles singt!