Psalm 144 | Священное Писание, Восточный перевод Neue Genfer Übersetzung

Psalm 144 | Священное Писание, Восточный перевод

Хвалебная песнь Давуда.

1 Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь, буду славить Твоё имя вечно. 2 Каждый день я буду славить Тебя и восхвалять Твоё имя вечно. 3 Велик Вечный и достоин всякой хвалы, величие Его непостижимо. 4 Поколение поколению будет восхвалять Твои дела и возвещать о Твоём могуществе. 5 Буду размышлять о величии Твоей славы и о Твоих чудесных делах. 6 Все будут говорить о могуществе Твоих грозных дел, и я буду возвещать о Твоём величии. 7 Будут вспоминать Твою великую благость и воспевать Твою праведность. 8 Милостив и милосерден Вечный*, долготерпелив и богат любовью. 9 Благ ко всем Вечный, Его милость на всех Его творениях. 10 Все Твои творения прославят Тебя, Вечный, и верные Тебе превознесут Тебя. 11 Они будут рассказывать о славе Твоего Царства и говорить о Твоём могуществе, 12 чтобы дать знать всем людям о могуществе Твоих дел и о величественной славе Твоего Царства. 13 Твоё Царство – вечное, и Твоё правление – на все поколения. Вечный верен Своим обещаниям и милостив ко всем Своим творениям. 14 Вечный поддерживает всех падающих и поднимает всех низверженных. 15 Глаза всех смотрят на Тебя, и Ты даёшь им их пищу в своё время. 16 Ты открываешь Свою руку и насыщаешь всех живущих. 17 Вечный праведен во всех Своих путях и милостив ко всем Своим творениям. 18 Вечный близок ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине. 19 Он исполняет желания боящихся Его, слышит их моления и спасает их. 20 Вечный сохранит всех любящих Его, а всех нечестивых уничтожит. 21 Устами своими буду славить Вечного. Пусть всё созданное Им прославляет Его святое имя вовеки!

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Vertrauen auf Gott vor dem entscheidenden Kampf

1 Von David. Gepriesen sei der HERR, mein Fels, der meine Hände zum Kampf anleitet, meine Finger geschickt macht für den Krieg. 2 Er ist mein gnädiger Gott und meine Festung*, meine Zuflucht und mein Befreier, mein Schild und der, bei dem ich geborgen bin, der mein Volk meiner Herrschaft unterstellt*. 3 HERR, was ist der Mensch, dass du auf ihn achtest? Wer ist er schon, dass du dich um ihn kümmerst!* 4 Der Mensch ist wie ein Hauch, die Tage seines Lebens gleichen einem Schatten, der vorüberzieht. 5 HERR, neige deinen Himmel und steige herab, rühre die Berge an, dass sie rauchen! 6 Lass Blitze zucken und zerstreue meine Feinde*, schieße deine Pfeile ab und bring sie in Verwirrung! 7 Strecke aus der Höhe deine Hände aus, befreie und rette mich aus gewaltigen Wasserfluten, aus der Hand erbarmungsloser Feinde*. 8 Von ihren Lippen kommt nur Täuschung, erheben sie ihre rechte Hand, dann stets zum Meineid*. 9 Gott, ein neues Lied will ich dir singen, auf der zehnsaitigen Harfe will ich für dich spielen – 10 ja, für dich, der den Königen Sieg schenkt, der mich, deinen Diener David, dem mörderischen Schwert entreißt. 11 Befreie und rette mich aus der Hand jener erbarmungslosen Feinde, von deren Lippen nur Täuschung kommt und die ihre rechte Hand stets zum Meineid erheben! 12 Dann werden unsere Söhne kräftigen Pflanzen gleichen, die ungestört emporwachsen konnten, und unsere Töchter werden so schön sein wie wohlgestaltete Ecksäulen, die Paläste schmücken! 13 Dann sind unsere Vorratsspeicher gut gefüllt, um die verschiedensten Speisen darzubieten. Unsere Schafe werfen zu Tausenden ihre Jungen, ja, zu Zehntausenden auf unseren Weiden. 14 Auch unsere Rinder werden trächtig sein und ihre Kälber ohne Fehlgeburt und ohne Verletzung* zur Welt bringen. Dann hört man nirgendwo Klagegeschrei auf unseren Gassen!* 15 Glücklich zu preisen ist das Volk, dem es so ergeht. Glücklich zu preisen ist das Volk, dessen Gott der HERR ist!