Sprüche 23 | Священное Писание, Восточный перевод
1Когда ты садишься есть с правителем, внимательно смотри, что* перед тобой;2приставь себе к горлу нож, если ты обжорству привержен.3Лакомств его не желай, потому что пища эта обманчива.4Не изводи себя погоней за богатством; имей мудрость остановиться.5Бросишь взгляд на богатство – а его уж нет, ведь оно непременно расправит крылья и, как орёл, улетит в небеса.6Не ешь в доме у того, кто скуп*, и лакомств его не желай,7ведь такой человек всегда думает о своих расходах*. «Ешь и пей», – скажет тебе, а на уме не то.8Вырвет тебя тем малым, что съешь, и твои похвалы пропадут впустую.9Не говори с глупцом: мудрости слов твоих он не оценит.10Не передвигай древней межи, не посягай на поля сирот,11потому что Защитник их крепок; Он вступится в их дело против тебя.12Предай своё сердце учению и уши – словам познания.13Не оставляй без наказания ребёнка; розгой его накажешь – и спасёшь от смерти.14Наказывай его розгой – и спасёшь его от мира мёртвых.15Сын мой, если сердце твоё будет мудрым, то и моё сердце возрадуется;16вся душа моя возликует, когда уста твои скажут верное.17Не давай сердцу завидовать грешникам, но всегда пребывай в страхе перед Вечным.18Нет сомнений: есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет.19Слушай, сын мой, и будь мудрым, и храни своё сердце на верном пути.20Не будь среди тех, кто упивается вином и объедается мясом,21ведь пьяницы и обжоры обеднеют, и сонливость оденет их в лохмотья.22Слушайся отца, который дал тебе жизнь, и не презирай матери, когда она состарится.23Покупай истину и не продавай её; приобретай мудрость, наставления и разум.24Отец праведника будет ликовать; родивший мудрого сына будет радоваться о нём.25Пусть отец твой и мать порадуются; пусть родившая тебя возликует!26Предай мне сердце своё, сын мой; пусть глаза твои наблюдают за моими путями*.27Ведь блудница – глубокая яма, и чужая жена – узкий колодец.28Как разбойник в засаде, она сторожит и среди мужчин умножает изменников.29У кого горе? У кого скорбь? У кого раздор? У кого жалобы? У кого синяки без причины? У кого красные глаза?30У тех, кто засиживается за вином, кто повадился пробовать вино приправленное.31Не гляди, что вино рубиновое, что в чаше искрится и пьётся легко!32Потом оно, как змея, укусит, ужалит, как гадюка.33Глаза твои будут видеть странные вещи*, а разум – придумывать дикое.34Ты будешь как лежащий на корабле средь моря, как спящий на верху мачты.35«Били меня, – будешь говорить, – а больно мне не было; колотили меня, а я и не чувствовал! Когда же я проснусь, чтобы снова напиться?»
Neue Genfer Übersetzung
1Wenn du mit einem einflussreichen Menschen beim Essen sitzt, dann bedenke gut, wen* du vor dir hast.2Halte dich unbedingt zurück*, wenn du sehr hungrig bist.3Sei nicht gierig nach seinen Leckerbissen, denn sie sind eine trügerische Speise.4Plage dich nicht damit, reich zu werden. Folge deinem Verstand und lass es bleiben.*5Kaum dass dein Blick darüber gleitet*, ist der Reichtum* schon wieder weg. Denn ganz bestimmt bekommt er* Flügel und fliegt* ´davon` wie ein Adler am Himmel.6Lass dich nicht von einem missgünstigen Menschen zum Essen einladen*, und sei nicht gierig nach den Leckerbissen, die er dir anbietet*.7Denn sein Verhalten ist äußerst berechnend.* Er sagt zwar zu dir: »Iss und trink!«, aber die Einladung kommt nicht von Herzen*.8Den Bissen, den du gegessen hast, musst du wieder ausspeien, und deine freundlichen Worte hast du vergeudet.9Versuche nicht, einem Dummkopf etwas beizubringen*, denn er wird deine klugen Worte sowieso verachten.10Verrücke nicht die uralte Grenze ´deines Ackerlandes`, und eigne dir nicht Felder von ´wehrlosen` Waisen an.11Denn sie haben einen mächtigen Beschützer*: der wird ihren Rechtsstreit gegen dich führen.12Öffne dein Herz für die Erziehung und dein Ohr für kluge Worte.*13Du darfst dem Jungen eine strenge Erziehung nicht ersparen. An ein paar Stockhieben von dir wird er nicht sterben.14Du schlägst ihn mit dem Stock und rettest dadurch sein Leben vor dem Totenreich.15Mein Sohn, wenn du dich weise verhältst, freue ich mich darüber*,16und ich bin überglücklich*, wenn Aufrichtiges über deine Lippen kommt.17Ereifere dich nicht über Menschen, die sich von Gott abwenden, sondern setze dich den ganzen Tag eifrig dafür ein, dass du selber in Ehrfurcht vor dem HERRN lebst.18Denn es gibt ganz gewiss eine Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht enttäuscht*.19Hör gut zu, mein Sohn, damit du weise wirst, und halte dich* auf dem geraden Weg.20Werde keiner von denen, die Wein saufen und sich mit Fleisch vollstopfen.21Denn ein Säufer und Schlemmer verarmt, und wenn man ´ständig seinen Rausch` ausschlafen muss, läuft man bald in Lumpen umher.22Höre auf deinen Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt geworden ist.23Erwirb Wahrhaftigkeit und gib sie niemals preis*, ´ebenso erwirb` Weisheit, Selbstbeherrschung und Einsicht.24Als Vater eines rechtschaffenen ´Sohnes` hat man wirklich Grund zum Jubeln, wer ein kluges und vernünftiges Kind hat, freut sich an ihm.25Mach deinem Vater und deiner Mutter Freude! Jubeln soll, die dich geboren hat.26Schenk mir dein Herz, mein Sohn! Mögen deine Augen an meinen Wegen Gefallen finden.*27Denn die Hure ist wie eine tiefe Grube, und die fremde Frau* wie ein enger Brunnen ´schacht`.28Sie lauert ihrer Beute auf wie ein Räuber und verführt immer mehr Menschen zur Untreue.29Wer klagt über Katzenjammer?* Wer hat Streit, wer macht sich Sorgen? Wer zieht sich unnötige Verletzungen zu? Wer hat trübe Augen?30Die bis spät ´in der Nacht` beim Wein sitzenbleiben, die sich treffen, um den gewürzten Wein zu kosten.31Lass dich vom Wein nicht verlocken!* Er schimmert rot und blinkt im Becher. Leicht und angenehm fließt er durch die Kehle.*32Doch am Ende beißt er zu wie eine Schlange und spritzt Gift wie eine Viper.33Deine Augen sehen dann seltsame Dinge, und du* redest wirres Zeug.34Du fühlst dich wie ´ein Seekranker` auf hoher See* und wie einer, der ganz oben im ´schwankenden` Mastkorb liegt.35´Und du denkst`: »Man hat mich wohl geschlagen, aber ich spüre keinen Schmerz, man hat mich verprügelt, aber ich habe es noch nicht einmal bemerkt. Wann werde ich wieder nüchtern sein**? Ich will doch weitertrinken!**«
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.