1Вечный сказал Мусе:2– Скажи исраильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимай приношения для Меня от любого, кто захочет дать.3Принимай от них золото, серебро и бронзу;4голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лён; козью шерсть;5баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней* и древесину акации;6оливковое масло для светильников; благовония для масла помазания и для возжигания;7оникс и другие самоцветы, чтобы украсить камнями ефод* и нагрудник.8Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них.9Сделай это жилище и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу.
Сундук соглашения
10– Вели им сделать сундук* из акации, сто двенадцать сантиметров длиной и по семьдесят сантиметров* шириной и высотой.11Вели покрыть его чистым золотом внутри и снаружи и сделать вокруг него золотой ободок.12Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах, по два с каждой стороны.13Из акации сделай шесты и позолоти их.14Вложи шесты в кольца на обеих сторонах сундука, чтобы можно было его носить.15Пусть шесты всегда остаются в кольцах сундука – их нельзя вынимать.16Положи в сундук каменные плитки священного соглашения, которые Я вам дам.17Сделай крышку искупления* из чистого золота, сто двенадцать сантиметров длиной и семьдесят сантиметров* шириной.18Сделай на концах крышки двух золотых херувимов* кованой работы.19Установи одного херувима на одном конце, а второго – на другом. Соедини херувимов в одно целое с крышкой на обоих её концах.20Пусть херувимы простирают крылья вверх, закрывая ими крышку искупления. Пусть они будут обращены друг к другу, лицом к крышке.21Закрой этой крышкой сундук, положив в него плитки священного соглашения, которые Я тебе дам.22Там, над крышкой искупления, между херувимами над сундуком соглашения, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для исраильтян.
Стол для священного хлеба
23– Сделай из акации стол, девяносто сантиметров длиной, сорок пять сантиметров шириной и семьдесят сантиметров* высотой.24Покрой его чистым золотом и сделай вокруг него золотой ободок.25Сделай по его краям стенку высотой восемь сантиметров* и обведи её золотым ободком.26Сделай для стола четыре золотых кольца и укрепи их на углах у ножек.27Пусть кольца будут близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола.28Сделай шесты из акации, позолоти их и носи на них стол.29Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний.30Всегда клади священный хлеб передо Мной на этот стол.
Золотой светильник
31– Сделай светильник из чистого золота. Пусть его основание и ножка будут кованой работы, а чашечки, бутоны и лепестки составляют с ним одно целое.32Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три – на другую.33Пусть три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками будут на одной ветке, три – на другой, и так на всех шести ветвях светильника.34На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками.35Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй – под второй парой, третий – под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями.36Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.37Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним.38Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота.39На светильник и всю эту утварь пойдёт тридцать шесть килограммов* чистого золота.40Смотри, сделай всё точно по образцу, который был тебе показан на горе.
Neue Genfer Übersetzung
Freiwillige Gaben für das Heiligtum
1Der HERR sagte zu Mose:2»Bitte die Israeliten, mir eine ´freiwillige` Abgabe zu leisten*. Alle, die von Herzen dazu bereit sind, sollen mir etwas geben.3Folgende Gaben sollt ihr entgegennehmen: Gold, Silber und Bronze,4´Wolle`, die blau, purpurfarben* oder karmesinrot ´gefärbt ist`, Leinenstoffe und Ziegenwolle,5rot gefärbte Widderfelle, Tachasch-Leder*, Akazienholz,6Lampenöl, Gewürze für Salböl und für wohlriechendes Räucherwerk,7Onyxsteine sowie ´andere` Edelsteine, die man einfassen und am Schurz und der Brusttasche ´des Hohenpriesters` anbringen kann.8Die Israeliten sollen mir ein Heiligtum bauen, denn ich will bei ihnen wohnen.9Ihr sollt meine Wohnung und die dazugehörigen Gegenstände genau nach dem Vorbild anfertigen, das ich dir jetzt zeige.*
Die Bundeslade und ihre Deckplatte
10Die Israeliten sollen eine Lade aus Akazienholz zimmern, eineinviertel Meter* lang, drei viertel Meter* breit und drei viertel Meter* hoch.11Überziehe sie innen und außen mit reinem Gold und bring ringsum eine goldene Zierleiste an.*12Gieß vier goldene Ringe und montiere sie so an den vier unteren Ecken der Lade, dass sich an zwei gegenüberliegenden Seiten jeweils zwei Ringe befinden.13Fertige zwei Stangen aus Akazienholz und überziehe ´auch` sie mit Gold.14Steck sie durch die Ringe an den Seiten der Lade, damit man sie mit ihrer Hilfe tragen kann.15Die Stangen müssen in den Ringen bleiben und dürfen nicht entfernt werden.16In die Lade lege die Gesetzestafeln, die ich dir als Zeichen für meinen Bund mit euch geben werde*.17Stell eine Deckplatte* aus reinem Gold her, ´ebenfalls` eineinviertel Meter* lang und drei viertel Meter* breit.18Schmiede für die Schmalseiten der Deckplatte zwei Kerub-Engel* aus gehämmertem Gold.19Arbeite sie in einem Stück aus der Deckplatte heraus, an jeder Schmalseite einen.20Ihre Flügel sollen nach oben ausgebreitet sein und die Deckplatte überspannen. Ihre Gesichter sollen einander zugewandt sein und auf die Platte herabblicken.21In die Lade lege die Gesetzestafeln, die ich dir als Zeichen für meinen Bund mit euch geben werde. Verschließ die Bundeslade von oben mit der Deckplatte.22Dort über der Deckplatte, an der Stelle zwischen den beiden Kerub-Engeln, die die Bundeslade mit den Gesetzestafeln beschirmen*, werde ich dir begegnen. Von dort aus werde ich mit dir reden ´und dir` alle meine Anweisungen für die Israeliten ´geben`.
Der Tisch für die geweihten Brote
23Zimmere einen Tisch aus Akazienholz, einen Meter* lang, einen halben Meter* breit und drei viertel Meter* hoch.24Überziehe ihn mit reinem Gold und bring ringsum eine goldene Zierleiste an.25Befestige an der Tischplatte einen acht Zentimeter* hohen Rahmen* und verziere ihn ebenfalls mit einer goldenen Leiste.26Gieß vier goldene Ringe und montiere sie an den vier Ecken des Tisches, und zwar an den Beinen27in der Nähe des Rahmens. Sie sollen als Halterung für die Tragestangen dienen.28Diese fertige ´ebenfalls` aus Akazienholz und überziehe sie mit Gold. Mit ihrer Hilfe kann man den Tisch transportieren.29Stell Gefäße für den Tisch her, nämlich Schalen und Schüsseln sowie Becher und Kannen für das Trankopfer. Fertige sie aus reinem Gold.30Auf dem Tisch sollen zu jeder Zeit Brote ausliegen, die mir geweiht sind.*
Der Leuchter
31Fertige einen Leuchter aus reinem, gehämmertem Gold an. Der ´ganze` Leuchter – der Fuß, der Schaft und die kelchartigen Verzierungen mit ihren Blütenkelchen und Blütenblättern – soll aus einem einzigen Stück herausgearbeitet werden.32´Aus seinem Schaft` sollen sechs Arme hervortreten, drei auf der einen und drei auf der anderen Seite.33Jeder Arm soll mit drei Kelchen verziert werden, die wie Mandelblüten mit ihren Kelchen und Blütenblättern aussehen.*34Der Schaft soll vier solcher Kelche in Form von Mandelblüten aufweisen.35Einer davon soll unterhalb der Stelle liegen, wo die ´ersten` beiden Arme ansetzen, ein zweiter unterhalb der Stelle, wo die ´mittleren` beiden Arme ansetzen, und ein dritter unterhalb der Stelle, wo die ´oberen` beiden Arme ansetzen. So befindet sich am Ansatz von allen drei Armpaaren* jeweils ein Blütenkelch.36Auch die Verzierungen und die Arme des Leuchters sollen aus reinem, gehämmertem Gold bestehen und ´zusammen mit` dem ganzen Leuchter aus ´einem einzigen Stück` herausgearbeitet werden.37Stell sieben Öllampen her und bring sie so ´auf dem Leuchter` an, dass sie nach vorne leuchten.38Fertige auch die dazugehörigen Dochtscheren und ´Öl` schalen aus reinem Gold.39Zur Herstellung des Leuchters und seines Zubehörs sollst du fünfunddreißig Kilogramm* reines Gold verwenden.40Achte darauf, dass du alles genau nach dem Vorbild anfertigst, das ich dir hier auf dem Berg zeige*.«
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.