1Царь Сулейман правил всем Исраилом.2Вот его главные сановники: Азария, сын Цадока, – священнослужитель;3Элихореф и Ахия, сыновья Шиши, – писари; Иосафат, сын Ахилуда, – летописец;4Беная, сын Иодая, – начальник войска; Цадок и Авиатар – священнослужители;5Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;6Ахишар – смотритель дворца; Адонирам, сын Авды, – надсмотрщик за подневольными рабочими.7Ещё у Сулеймана было двенадцать наместников над всем Исраилом, которые поставляли для царя и для царского дома продовольствие. Каждый из них должен был поставлять припасы на один месяц в году.8Вот их имена: Бен-Хур управлял в нагорьях Ефраима;9Бен-Декер – в Макаце, Шаалбиме, Бет-Шемеше и Елон-Бет-Ханане;10Бен-Хесед – в Арубботе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);11Бен-Авинадав – на возвышенностях Дора* (его женой была Тафат, дочь Сулеймана);12Баана, сын Ахилуда, – в Таанахе, и в Мегиддо, и во всей территории вокруг Бет-Шеана, что рядом с Цартаном, ниже Изрееля, и от Бет-Шеана до Авель-Мехолы, и даже за Иокмеамом;13Бен-Гевер – в Рамоте Галаадском (ему принадлежали селения Иаира, сына Манассы, в Галааде, а также область Аргова в Башане, включая шестьдесят больших, обнесённых стенами городов с бронзовыми засовами на воротах);14Ахинадав, сын Иддо, – в Маханаиме;15Ахимаац – в земле рода Неффалима (он женился на Басемафе, дочери Сулеймана);16Баана, сын Хушая, – в земле рода Ашира и в Алоте;17Иосафат, сын Паруаха, – в земле рода Иссахара;18Шимей, сын Елы, – в земле рода Вениамина;19Гевер, сын Ури, – в Галааде (в стране Сигона, царя аморреев, и Ога, царя Башана). Он один был наместником над этими землями.
Величие царства Сулеймана
20Народ Иудеи и Исраила был многочислен, как песок на морском берегу; они ели, пили и веселились.21И Сулейман правил всеми царствами от реки Евфрат до земли филистимлян и до самой границы Египта. Эти страны платили дань и служили Сулейману во все дни его жизни.22Каждый день ко двору Сулеймана поставлялось более четырёх тонн лучшей муки и более восьми тонн* муки крупного помола,23десять голов крупного скота, откормленного в стойле, двадцать голов крупного скота с пастбища и сто голов мелкого, не считая оленей, серн, косулей и откормленной птицы.24Ведь он правил всеми царствами к западу от реки Евфрат, от Тифсаха до Газы, и пребывал в мире со всеми окрестными странами.25Во времена жизни Сулеймана Иудея и Исраил жили в безопасности от Дана на севере до Беэр-Шевы на юге – каждый человек под своей виноградной лозой и инжиром.26У Сулеймана было четыре* тысячи стойл для колесничных коней и двенадцать тысяч коней*.27Наместники, каждый в свой месяц, поставляли продовольствие для царя Сулеймана и для всех, кто приходил есть за царским столом. Они смотрели, чтобы ни в чём не было недостатка.28Ещё они доставляли в нужное место ячмень и сено для колесничных и прочих коней, каждый свою долю.
Мудрость Сулеймана
29Всевышний даровал Сулейману мудрость, великую проницательность и глубокий ум, неизмеримый, как песок на морском берегу.30Мудрость Сулеймана превосходила мудрость всех людей Востока и всю мудрость Египта.31Он был мудрее любого человека, считая и Етана Эзрахитянина, и Емана, и Халкола, и Дарды, сыновей Махола. Его слава прошла по всем окрестным народам.32Он произнёс три тысячи мудрых изречений, а песен его было тысяча и пять.33Он исследовал жизнь растений – от ливанского кедра до иссопа, что растёт из стен. Он изучал животных и птиц, пресмыкающихся и рыб.34Мудрость Сулеймана приходили послушать люди из всех народов, от всех царей мира, которые прослышали о ней.
Neue Genfer Übersetzung
Salomos oberste Beamte
1Salomo war nun König über ganz Israel.2Dies waren seine obersten Beamten: Asarja, der Sohn Zadoks, war ´der oberste` Priester;3Elihoref und Ahija, die Söhne Schischas, waren Hofschreiber; Joschafat, der Sohn Ahiluds, war der Sprecher des Königs;4Benaja, der Sohn Jojadas, war Oberbefehlshaber über das Heer; Zadok und Abjatar waren Priester;5Asarja, der Sohn Natans, stand den Provinzverwaltern vor; der Priester* Sabud, der Sohn Natans, war Freund und Berater des Königs*;6Ahischar war Palastverwalter; Adoniram, der Sohn Abdas, hatte die Aufsicht über die Fronarbeiter.
Die zwölf Provinzen Israels und ihre Verwalter
7Salomo hatte das Gebiet Israels in zwölf Provinzen eingeteilt und über jede Provinz einen Verwalter eingesetzt.* Jeder von ihnen musste einen Monat lang die Versorgung des königlichen Hofes übernehmen.8Dies sind ihre Namen ´und ihre Provinzen`: (I) Der Sohn Hurs verwaltete das Bergland von Efraim. (II)9Der Sohn Dekers verwaltete ´das Gebiet der Städte` Makaz, Schaalbim, Bet-Schemesch und Elon-Bet-Hanan*. (III)10Der Sohn Heseds verwaltete ´das Gebiet der Städte` Arubbot und Socho sowie die ganze Gegend von Hefer. (IV)11Der Sohn Abinadabs, der mit Salomos Tochter Tafat verheiratet war, verwaltete das Hügelland ´der Küstenstadt` Dor. (V)12Baana, der Sohn Ahiluds, verwaltete ´das Gebiet der Städte` Taanach und Megiddo, das ganze Gebiet um Bet-Schean, das in der Nähe von Zaretan unterhalb von Jesreel liegt, außerdem das ganze Gebiet von Bet-Schean bis Abel-Mehola und weiter bis über Jokmeam* hinaus. (VI)13Der Sohn Gebers verwaltete ´das Gebiet` von Ramot in Gilead einschließlich der sogenannten »Dörfer Jaïrs«, die nach Jaïr, dem Sohn Manasses, benannt waren; außerdem den Landstrich bei Argob in Baschan. Insgesamt war er für sechzig befestigte Städte verantwortlich, deren Stadttore bronzene Riegel hatten. (VII)14Ahinadab, der Sohn Iddos, verwaltete ´das Gebiet von` Mahanajim. (VIII)15Ahimaaz, der mit Salomos Tochter Basemat verheiratet war, verwaltete das Gebiet des Stammes Naftali. (IX)16Baana, der Sohn Huschais, verwaltete das Gebiet des Stammes Ascher und ´das Gebiet um` Bealot. (X)17Joschafat, der Sohn Paruachs, verwaltete das Gebiet des Stammes Issachar. (XI)18Schimi, der Sohn Elas, verwaltete das Gebiet des Stammes Benjamin. (XII)19Geber, der Sohn Uris, verwaltete die Landschaft Gilead* sowie das ´ehemalige` Gebiet des Amoriterkönigs Sihon und des Königs Og von Baschan. Geber war der einzige Verwalter über dieses ´große` Gebiet.*
Salomos Reichtum und Weisheit
20Die Menschen in Juda und Israel waren so zahlreich wie der Sand am Meer. Alle hatten genug zu essen und zu trinken und waren glücklich.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.