Psalm 9 | Священное Писание, Восточный перевод Neue Genfer Übersetzung

Psalm 9 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Дирижёру хора. На мотив«Смерть сына». Песнь Давуда. 2 Буду славить Тебя, Вечный, от всего сердца, расскажу о всех чудесах Твоих. 3 Буду радоваться и торжествовать о Тебе, в песнях имя Твоё прославлю, Высочайший. 4 Враги мои обратились вспять, пошатнулись они пред Тобой и погибли. 5 Ты поддержал меня в правой тяжбе, Ты воссел на троне творить правый суд. 6 Ты осудил народы и погубил нечестивых, Ты изгладил из памяти имена их навеки. 7 Вечная гибель пришла на врага, и города его Ты разрушил, и память о нём вместе с ним исчезла. 8 Но Вечный владычествует вовек, Он для суда воздвиг Свой престол. 9 По правде будет судить Он мир и народами править по справедливости. 10 Вечный – прибежище угнетённым, твердыня во время смуты. 11 Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твоё, ведь Ты, Вечный, не оставишь ищущих Тебя. 12 Славьте песнями Вечного, царящего на Сионе, возвещайте народам Его дела! 13 Ведь, взыскивая за кровь, Он помнит о беззащитных, вопля их не забывает. 14 Вечный, как стеснили меня ненавистники мои! Помилуй меня и отдали от ворот смерти, 15 чтобы хвалу Тебе я воздал в воротах дочери Сиона*, радуясь о Твоём спасении. 16 Народы упали в яму, которую сами выкопали; их ноги запутались в сети, которую они скрыли. 17 Открылся Вечный как справедливый судья: нечестивые попались в ловушку своих же дел. Раздумье*. Пауза 18 Нечестивые в мир мёртвых отправятся – все народы, что забыли Всевышнего. 19 Но не навсегда забыт будет нищий, и надеждам страдальца не вечно гибнуть. 20 Вечный, восстань! Не дай человеку победы! Пусть будут судимы пред Тобою народы. 21 Вечный, ужасом их срази! Пусть знают, что они лишь смертные. Пауза 22 Для чего, Вечный, Ты стоишь вдали, во время скорби Себя скрываешь? 23 В гордости своей нечестивый преследует бедного – пусть попадётся он на свои же уловки. 24 Кичится нечестивый страстями своей души, жадный до наживы клянёт и ругает Вечного. 25 В надменности своей нечестивый Его не ищет, в его мыслях нет места для Всевышнего. 26 Дела его всегда успешны. Он надменен, и Твои законы от него далеки; над врагами своими смеётся. 27 Он говорит себе: «Не поколеблюсь! Никогда не постигнет меня беда». 28 Уста его полны проклятий, лжи и коварства, под языком у него козни и беззаконие. 29 Он ставит засаду у поселений, в глухих местах убивает невинных, наблюдая тайком за жертвой. 30 Он ждёт в засаде, как в логове лев; он ждёт в засаде, чтобы ловить бессильных; он ловит их в сеть и уносит прочь. 31 Те пригибаются, падают, и мощь нечестивого крушит несчастных. 32 А он говорит себе: «Всевышний забыл. Он сокрыл лицо, Он вовек не увидит». 33 Вечный, восстань! Воздень Свою руку, Всевышний! Беспомощных не забудь! 34 Почему нечестивый оскорбляет Всевышнего? Почему говорит себе: «Он не спросит с меня»? 35 Нет! Ты видишь обиды и притеснения и готов воздать Своей рукой. И страдальцы надеются лишь на Тебя; Ты сиротам помощник. 36 Сокруши же мощь нечестивого и злого и взыщи с него за его вину так, чтобы нечего было уже взыскивать. 37 Вечный – Царь вовеки, исчезнут язычники с Его земли. 38 Ты внемлешь, Вечный, желаниям кротких; Ты ободряешь их, слышишь их вопль. 39 Ты защитишь сироту и бесправного, чтобы никакой человек на земле более не устрашал их.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Der Herr spricht ein gerechtes Urteil

1 Für den Dirigenten*. Auf die gleiche Weise zu begleiten wie das Lied ´Der Sohn muss sterben`.* Ein Psalm Davids.* 2 Dich, HERR, will ich loben von ganzem Herzen, von all deinen Wundern will ich erzählen. 3 Über dich will ich mich freuen und jubeln, zur Ehre deines Namens ein Lied singen, du Höchster! 4 Denn jetzt treten meine Feinde den Rückzug an, dein zorniger Blick wirft sie zu Boden und lässt sie umkommen.* 5 Du hast für meine Gerechtigkeit gesorgt und mir zu meinem Recht verholfen. Du hast dich auf den Richterstuhl gesetzt und gerecht geurteilt. 6 Du hast ganze Völker in ihre Schranken verwiesen*, die Gottlosen hast du umkommen lassen und ihre Namen für immer und ewig ausgelöscht. 7 Der Feind ist völlig vernichtet, seine Macht für immer zerschlagen. Du hast seine Städte dem Erdboden gleichgemacht; nichts erinnert mehr an sie. 8 Der HERR aber regiert für immer und ewig, er hat seinen Thron zum Gericht aufgestellt. 9 Er selbst wird die Welt in Gerechtigkeit richten, wird den Völkern ein aufrichtiges und gerechtes Urteil sprechen. 10 Den Unterdrückten gewährt der HERR seinen Schutz, in Zeiten der Not ist er für sie eine Burg in sicherer Höhe. 11 Auf dich, HERR, werden alle vertrauen, die dich und deinen Namen kennen, denn wer deine Nähe sucht, den lässt du nie allein. 12 Singt dem HERRN, der auf dem Berg Zion wohnt, eure Lieder, verkündet unter allen Völkern seine großen Taten! 13 Denn er zieht all die zur Rechenschaft, die Blut vergießen, er kümmert sich um die Verfolgten und überhört nicht die Schreie der Unterdrückten. 14 Sei mir gnädig, HERR, sieh auch meine Not, in die mich der Hass meiner Feinde bringt, hol mich herauf aus dem Totenreich*! 15 Dann will ich deinen Ruhm verbreiten in den Toren der Stadt Zion, jubeln will ich über deine Rettung. 16 Da sind Völker in die Gruben gestürzt, die sie für andere gegraben hatten, sie sind mit ihren Füßen im eigenen Fangnetz hängen geblieben. 17 Der HERR hat sich zu erkennen gegeben, indem er Gericht übte: Wer Gott ablehnt, der verstrickt sich in seinen eigenen Machenschaften. //* 18 Mögen alle Gottlosen im Totenreich enden, alle die Völker, denen Gott gleichgültig ist! 19 Der Unterdrückte aber ist nicht für immer vergessen, und die vom Leid gebeugt sind, müssen ihre Hoffnung nicht aufgeben. 20 Erhebe dich, HERR, lass nicht zu, dass Menschen sich dir widersetzen! Lass alle Völker vor dich treten und zieh sie zur Rechenschaft! 21 Versetze sie in Schrecken, HERR, lass alle Völker begreifen, dass sie nur Menschen sind! //