Psalm 70 | Священное Писание, Восточный перевод Neue Genfer Übersetzung

Psalm 70 | Священное Писание, Восточный перевод
1 На Тебя, Вечный, я уповаю; не дай мне быть постыженным никогда. 2 По Своей праведности выручи и спаси меня; услышь меня и избавь. 3 Будь мне скалой и прибежищем, где я мог бы всегда укрыться. Распорядись о спасении моём, ведь Ты моя скала и крепость. 4 Бог мой, избавь меня от руки нечестивого, от руки злодея и притеснителя. 5 Ведь Ты – надежда моя, Владыка Вечный; я уповал на Тебя с юных лет. 6 На Тебя полагался я от рождения; Ты из утробы матери меня извлёк. Тебе – хвала моя постоянно. 7 Для многих я был примером, потому что Ты* – моё крепкое убежище. 8 Мои уста полны хвалы о Тебе; целый день воспеваю великолепие Твоё. 9 Не бросай меня ко времени старости; когда иссякнет сила моя, не покидай. 10 Ведь сговариваются враги мои против меня, и стерегущие душу мою советуются между собой, 11 говоря: «Всевышний покинул его. Преследуйте и схватите его, ведь нет у него избавителя!» 12 Всевышний, не удаляйся от меня; Бог мой, на помощь мне поспеши! 13 Пусть погибнут в бесчестии противники мои; пусть облекутся в стыд и позор желающие мне зла. 14 А я всегда на Тебя надеюсь и умножаю хвалу о Тебе. 15 Уста мои будут провозглашать Твою праведность, целый день – Твоё спасение, так как я не знаю числа всем благодеяниям Твоим. 16 Я приду и буду говорить о Твоих великих делах, Владыка Вечный, буду говорить всем о Твоей праведности, какая есть лишь у Тебя. 17 Всевышний, Ты учил меня с юных лет моих, и до сих пор я рассказываю о Твоих чудесах. 18 Всевышний, вплоть до самой старости, до седины не покидай меня – до тех пор, пока не расскажу о Твоей силе этому поколению и всем последующим – о Твоём могуществе. 19 Твоя праведность, Всевышний, – до самых небес, Твои дела – велики. Всевышний, кто подобен Тебе? 20 Ты много горьких бед мне посылал, но всегда возвращал меня к жизни и из глубин земных вновь выводил меня. 21 Ты возвышал меня и давал мне утешение. 22 На лире я буду славить верность Твою, мой Бог; на арфе я воспою хвалу Тебе, святой Бог Исраила. 23 Восклицают уста мои от радости, когда я Тебя воспеваю, и радуется душа моя, которую Ты искупил. 24 Целый день я буду говорить о Твоей праведности, потому что опозорены и постыжены желающие мне зла.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Hilferuf eines Verfolgten

1 Für den Dirigenten*. Ein Psalm Davids, um sich bei Gott in Erinnerung zu bringen*.* 2 Eile herbei, Gott, mich zu retten; HERR, komm mir schnell zu Hilfe! 3 Hohn und Spott sollen alle ernten, die mir nach dem Leben trachten! Ja, alle, die mein Unglück herbeiwünschen, mögen abziehen, beladen mit Schmach und Schande! 4 Über ihre eigene Schmach beschämt sollen sie zurückweichen*, sie, die mich verhöhnen: »Ha! Das geschieht dir recht*!« 5 Doch alle, die dich suchen, sollen jubeln vor Freude über dich. Ja, alle, die nach deiner Rettung verlangen, mögen es immer wieder bezeugen: »Gott ist groß!« 6 Ich aber bin arm und vom Leid gebeugt – Gott, eile herbei! Du bist meine Hilfe und mein Befreier, HERR, zögere nicht länger!