1Сын мой, если ты поручился за другого и гарантировал возмещение долгов чужого,2то ты был пойман на слове, попался в ловушку собственных слов.3И тогда, сын мой, вот что сделай, чтобы спастись, раз ты попал в руки другого: пойди, поспеши* и мольбами его осади!4Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих.5Спасайся, как газель из руки охотника, как птица из силков птицелова.6Пойди к муравью, лежебока, посмотри на труды его и будь мудрым!7Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,8но он запасается летом пищей, собирает себе еду во время жатвы.9Сколько валяться тебе, лежебока? Когда же ты пробудишься ото сна?10Немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь,11и придёт к тебе нищета, как грабитель*, настигнет нужда, как разбойник*.12Негодяй и злодей ходит с лживой речью,13подмигивает глазами, подаёт знаки ногами и тычет пальцами.14Ложь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.15К такому нежданно придёт беда; он будет внезапно погублен – без исцеления.16Шесть вещей ненавидит Вечный, даже семь, что Ему отвратительны:17надменные глаза, лживый язык, руки, что льют невинную кровь,18сердце, что вынашивает нечестивые замыслы, ноги, что скоры бежать к злу,19лжесвидетель, что дышит ложью, и тот, кто меж братьями сеет раздор.
Ещё одно предостережение против нарушения супружеской верности
20Сын мой, храни повеления своего отца и не отвергай поучения своей матери.21Навсегда навяжи их на сердце; обвяжи их вокруг шеи.22Когда ты пойдёшь, они тебя поведут, когда ты уснёшь, они тебя будут охранять, когда ты встанешь, они дадут тебе совет.23Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,24хранящие тебя от дурной женщины, от льстивого языка чужой жены.25Не желай в своём сердце её красоты; не давай ей увлечь тебя ресницами,26ведь из-за блудницы нищают до куска хлеба*, а связь с чужой женой может стоить тебе жизни.27Разве можно за пазуху взять огонь и не прожечь одежду?28Разве можно ходить по горячим углям и не обжечь ног?29Так и тот, кто спит с женой другого: никто из коснувшихся её не останется безнаказанным.30Не презирают вора, когда из-за голода он крадёт лишь для того, чтоб насытиться.31Но и тогда, будучи пойман, заплатит он сполна*, отдав всё добро своего дома.32Но кто ложится с чужой женой – безрассуден; поступающий так сам себя губит.33Побои и срам он получит, и позор его не изгладится;34ведь ревность приводит мужа в ярость, и не сжалится он, когда будет мстить.35Никакого откупа он не примет, не захочет подарка, какого бы ты ни давал.
Neue Genfer Übersetzung
Warnung vor einer Bürgschaft
1Mein Sohn, hast du für jemand, den du kennst, eine Bürgschaft übernommen? Hast du dich bei einem Fremden mit Handschlag verpflichtet, ´notfalls für die Schulden deines Bekannten aufzukommen`?2Wenn du an deine Zusage gebunden bist und dein Versprechen nicht mehr zurücknehmen kannst,3dann hat dein Bekannter dich in der Hand. Rette dich aus dieser Lage, mein Sohn, und tu folgendes: Geh so schnell wie möglich zu ihm und beknie ihn, ´dass er seine Schulden bezahlt`.4Gönn deinen Augen keinen Schlaf mehr und schließe sie nicht mal einen Moment.*5Reiß dich los wie eine Gazelle aus der Hand ´des Jägers` und wie ein Vogel aus der Hand des Vogelfängers.
Warnung vor der Faulheit
6Beobachte die Ameise, du Faulpelz! Nimm ihr Verhalten zum Vorbild, damit du weise wirst.7Sie hat keinen Anführer, keinen Aufseher oder Vorgesetzten,8und doch sorgt sie im Sommer für ihre Nahrung und sammelt in der Erntezeit ihre Vorräte ein.9Wie lange willst du Faulpelz noch liegen bleiben? Wann stehst du endlich auf?10»Ein bisschen will ich noch schlafen«, ´sagst du`, »nur ein kleines Nickerchen halten, mal kurz die Hände in den Schoß legen und mich ausruhen« –11da ist schon die Armut im Anmarsch, und die Not überfällt dich wie ein bewaffneter Mann.
Warnung vor dem Nichtsnutz
12Wer umhergeht und Lügen verbreitet, ist ein nichtsnutziger, übler Mensch.13Er verdreht hämisch die Augen, gibt ´Gleichgesinnten heimlich` Zeichen mit seinen Füßen und Winke mit den Händen.14Er hat ein falsches Herz, er schmiedet böse Pläne, und wo er auftaucht, stiftet er Streit.15Deshalb wird das Unglück plötzlich über ihn hereinbrechen, ganz unerwartet wird er zerschmettert, ohne dass es Rettung gibt.
Was der Herr verabscheut - ein Zahlenspruch
16Sechs ´Dinge` sind dem HERRN verhasst, und das siebte verabscheut er ´ganz besonders`:*17Augen voller Hochmut, eine falsche Zunge, Hände, die unschuldiges Blut vergießen,18ein Herz, das heimtückische Pläne schmiedet, Füße, die eilig dem Bösen nachlaufen,19einen falschen Zeugen, der Lügen verbreitet, und einen Menschen, der Brüder gegeneinander aufhetzt.
Warnung vor Ehebruch
20Mein Sohn, halte dich an die Gebote deines Vaters und lehne die Anweisungen deiner Mutter nicht ab.21Bewahre sie in deinem Herzen und trage sie wie eine Kette um deinen Hals.*22Wenn du gehst, leiten sie dich, wenn du liegst, behüten sie dich. Und bist du wieder aufgewacht, dann geben sie dir guten Rat*.23Das Gebot leuchtet dir, ´wo immer du gehst`, und die Weisung ist ein Licht ´auf deinem Weg`. Strenge Erziehung ist der Weg zum Leben24und bewahrt dich vor der boshaften Frau, vor der Unbekannten, die dich mit schmeichlerischen Worten umgarnen möchte*.25Lass dich von ihrer Schönheit nicht verführen* und von ihrem Augenaufschlag nicht gefangen nehmen.26Denn der Lohn für eine Hure ist nicht mehr als ein Laib Brot*, aber die Frau eines anderen Mannes kann dich dein Leben kosten*.27Kann einer etwa unter seinem Gewand Feuer mit sich tragen, ohne sich die Kleidung zu versengen?28Oder kann jemand über glühende Kohlen gehen, ohne sich die Füße zu verbrennen?29So ergeht es auch dem, der sich mit der Frau eines anderen einlässt: keiner, der sie berührt, kommt ungestraft davon.30Verachtet man nicht ´bereits` einen Dieb, der nur stiehlt, um seinen Hunger zu stillen?31Wird er dabei ertappt, dann muss er ´das Gestohlene` siebenfach ersetzen, und das kostet ihn ´im schlimmsten Fall` seinen ganzen Besitz.32Wer jedoch mit einer ´verheirateten` Frau die Ehe bricht, hat den Verstand verloren. Wer so etwas tut, der zerstört sein Leben.33Schimpf und Schande* erntet er, und seine Schmach wird er nie wieder los*.34Denn ein eifersüchtiger Ehemann tobt vor Zorn und kennt kein Mitleid am Tag der Rache.35Er nimmt keine Entschädigung an und lässt sich nicht besänftigen, wenn du ihn auch mit noch so vielen Geschenken bestichst.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.