Johannes 15 | Священное Писание, Восточный перевод
Виноградная лоза и ветви
1– Я – истинная виноградная лоза, а Мой Отец – виноградарь.2Он срезает на Мне каждую ветвь, не приносящую плода, а ветви, на которых есть плод, Он очищает, чтобы они ещё больше плодоносили.3Вы уже очищены благодаря слову, которое Я вам говорил.4Будьте во Мне, и Я буду в вас. Ветвь сама по себе плодов приносить не может, если не будет на лозе. Вы тоже не сможете приносить плод, если не будете во Мне.5Я лоза, а вы ветви. Кто находится во Мне, а Я в нём, приносит много плода. Без Меня вы не можете ничего делать.6Кто не пребывает во Мне, тот подобен ветке, что выброшена вон и засыхает. Такие ветки подбирают, бросают в огонь, и они сгорают.7Если вы будете во Мне и если Мои слова будут в вас, то всё, о чём бы вы ни попросили, получите.8Если вы будете приносить богатый урожай и если вы будете Моими учениками, то Мой Отец будет прославлен.9Как Отец полюбил Меня, так Я полюбил вас: живите в Моей любви.10Если вы послушны Моим повелениям, то вы будете жить в Моей любви, как и Я послушен повелениям Моего Отца и живу в Его любви.11Я говорю вам это, чтобы вы испытали Мою радость и чтобы ваша радость была полной.12Вот Моё повеление: любите друг друга, как Я вас полюбил.13Никто не может любить больше, чем тот, кто отдаёт жизнь свою за друзей.14Если вы делаете то, что Я вам повелеваю, то вы – Мои друзья.15Я больше не называю вас рабами, потому что раб не знает, что делает его хозяин, но Я называю вас друзьями, потому что всё, что Я услышал от Моего Отца, Я открыл вам.16Вы Меня не выбирали, Я Сам вас выбрал и назначил, чтобы вы шли и приносили плод и чтобы ваш плод выдержал испытание временем; тогда Отец даст вам всё, о чём бы вы ни попросили Его во имя Моё.17Я повелеваю вам это, чтобы вы любили друг друга.
Ненависть мира к последователям Исы Масиха
18– Если мир вас ненавидит, помните, что сначала он возненавидел Меня.19Если бы вы принадлежали миру, то мир любил бы вас как своих. Но вы не принадлежите миру, потому что Я избрал вас, отделив от мира, поэтому мир вас и ненавидит.20Помните Моё слово: «Раб не больше своего господина». Если преследовали Меня, то будут преследовать и вас. Если Моему слову повиновались, то будут повиноваться и вашему.21Но ваши противники будут гнать вас из-за Меня, потому что они не знают Того, Кто послал Меня.22Если бы Я не пришёл и не говорил им, то они не были бы виновны в грехе, но сейчас у них нет извинения в том, что они грешат.23Кто ненавидит Меня, тот ненавидит и Моего Отца.24Если бы Я не делал среди них того, чего ещё никто до Меня не делал, то они не были бы виновны в грехе. Но они видели Мои дела и всё равно возненавидели Меня и Моего Отца.25В этом исполняется сказанное в их Писании: «Они возненавидели Меня без всякой причины»*.26Когда придёт Заступник – Дух истины, Которого Я пошлю к вам и Который исходит от Отца, Он будет свидетельствовать обо Мне.27Вы тоже должны свидетельствовать, потому что вы были со Мной с самого начала.
Neue Genfer Übersetzung
Jesus Christus – der Weinstock
1»Ich bin der wahre Weinstock, und mein Vater ist der Weinbauer.2Jede Rebe an mir, die nicht Frucht trägt, schneidet er ab; eine Rebe aber, die Frucht trägt, schneidet er zurück; so reinigt er sie, damit sie noch mehr Frucht hervorbringt.3Ihr seid schon rein; ihr seid es aufgrund des Wortes, das ich euch verkündet habe.4Bleibt in mir, und ich werde in euch bleiben. Eine Rebe kann nicht aus sich selbst heraus Frucht hervorbringen; sie muss am Weinstock bleiben. Genauso wenig könnt ihr Frucht hervorbringen, wenn ihr nicht in mir bleibt.5Ich bin der Weinstock, und ihr seid die Reben. Wenn jemand in mir bleibt und ich in ihm bleibe, trägt er reiche Frucht; ohne mich könnt ihr nichts tun.6Wenn jemand nicht in mir bleibt, geht es ihm wie der ´unfruchtbaren` Rebe: Er wird weggeworfen und verdorrt. Die verdorrten Reben werden zusammengelesen und ins Feuer geworfen, wo sie verbrennen.7Wenn ihr in mir bleibt und meine Worte in euch bleiben, könnt ihr bitten, um was ihr wollt: Eure Bitte wird erfüllt werden.8Dadurch, dass ihr reiche Frucht tragt und euch als meine Jünger erweist, wird die Herrlichkeit meines Vaters offenbart.«
In der Liebe Jesu bleiben
9»Wie mich der Vater geliebt hat, so habe ich euch geliebt. Bleibt in meiner Liebe!10Wenn ihr meine Gebote haltet, werdet ihr in meiner Liebe bleiben, so wie ich immer die Gebote meines Vaters gehalten habe und in seiner Liebe bleibe.11Ich sage euch das, damit meine Freude euch erfüllt und eure Freude vollkommen ist.12Liebt einander, wie ich euch geliebt habe; das ist mein Gebot.13Niemand liebt seine Freunde mehr als der, der sein Leben für sie hergibt.*14Ihr seid meine Freunde, wenn ihr tut, was ich euch gebiete.15Ich nenne euch Freunde und nicht mehr Diener. Denn ein Diener weiß nicht, was sein Herr tut; ich aber habe euch alles mitgeteilt, was ich von meinem Vater gehört habe.16Nicht ihr habt mich erwählt, sondern ich habe euch erwählt: Ich habe euch dazu bestimmt, zu gehen und Frucht zu tragen – Frucht, die Bestand hat. Wenn ihr dann den Vater* in meinem Namen um etwas bittet, wird er es euch geben, was immer es auch sei.17Einander zu lieben – das ist das Gebot, das ich euch gebe.*«
Der Hass der Welt auf die Jünger Jesu
18»Wenn die Welt euch hasst, dann denkt daran, dass sie mich schon vor euch gehasst hat.19Sie würde euch lieben, wenn ihr zu ihr gehören würdet, denn die Welt liebt ihresgleichen.* Doch ihr gehört nicht zur Welt; ich habe euch aus der Welt heraus erwählt. Das ist der Grund, warum sie euch hasst.20Denkt an das, was ich euch gesagt habe: ›Ein Diener ist nicht größer als sein Herr.‹* Wenn sie mich verfolgt haben, werden sie auch euch verfolgen. Wenn sie sich nach meinem Wort gerichtet haben, werden sie sich auch nach eurem Wort richten.*21Doch alles, was sie gegen euch unternehmen, ist gegen meinen Namen gerichtet; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat.22Wenn ich nicht gekommen wäre und zu ihnen gesprochen hätte, hätten sie keine Schuld*. So aber haben sie keine Entschuldigung für ihre Sünde.23Wer mich hasst, hasst auch meinen Vater.24Wenn ich nicht Dinge unter ihnen getan hätte, die kein anderer je getan hat, hätten sie keine Schuld. Nun haben sie diese Dinge aber gesehen, und trotzdem hassen sie sowohl mich als auch meinen Vater.25Doch es musste so kommen, weil sich erfüllen sollte, was in ihrem Gesetz steht: ›Sie haben mich ohne Grund gehasst.‹26Wenn der Helfer kommen wird, wird er mein Zeuge sein – der Geist der Wahrheit, der vom Vater kommt* und den ich zu euch senden werde, wenn ich beim Vater bin*.27Und auch ihr seid meine Zeugen*, denn ihr seid von Anfang an bei mir gewesen.«
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.