Jona 2 | Священное Писание, Восточный перевод Lutherbibel 2017

Jona 2 | Священное Писание, Восточный перевод

Молитва Юнуса

1 А Вечный сделал так, что Юнуса проглотила огромная рыба, и Юнус пробыл в желудке рыбы три дня и три ночи. 2 Находясь в желудке рыбы, Юнус помолился Вечному, своему Богу. 3 Он сказал: – В беде я к Вечному воззвал, и Он ответил мне. Из глубин мира мёртвых я закричал, и Ты услышал мой крик. 4 Ты в пучину меня вверг, в самое сердце морей, и потоки окружили меня. Все Твои волны, все Твои валы надо мной прошли. 5 Я сказал: «Изгнан я от глаз Твоих; однако я вновь увижу святой храм Твой». 6 Воды надо мной сомкнулись, бездна меня обступила, и водоросли голову оплели. 7 На дно, к основаниям гор я нисшёл, засовы земли закрылись за мной навек, но Ты, Вечный, Бог мой, извлёк меня из могилы живым! 8 Когда жизнь угасала во мне, я вспомнил Вечного, и дошла молитва моя к Тебе, в святой храм Твой. 9 Те, кто ничтожных идолов чтит, лишились милости, что могли получить. 10 А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал, исполню. Спасение – от Вечного! 11 Тогда Вечный повелел огромной рыбе, и она изрыгнула Юнуса на сушу.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Jonas Gebet

1 Aber der HERR ließ einen großen Fisch kommen, Jona zu verschlingen. Und Jona war im Leibe des Fisches drei Tage und drei Nächte. 2 Und Jona betete zu dem HERRN, seinem Gott, im Leibe des Fisches 3 und sprach: Ich rief zu dem HERRN in meiner Angst, und er antwortete mir. Ich schrie aus dem Rachen des Todes, und du hörtest meine Stimme. 4 Du warfst mich in die Tiefe, mitten ins Meer, dass die Fluten mich umgaben. Alle deine Wogen und Wellen gingen über mich, 5 dass ich dachte, ich wäre von deinen Augen verstoßen, ich würde deinen heiligen Tempel nicht mehr sehen. 6 Wasser umgaben mich bis an die Kehle, die Tiefe umringte mich, Schilf bedeckte mein Haupt. 7 Ich sank hinunter zu der Berge Gründen, der Erde Riegel schlossen sich hinter mir ewiglich. Aber du hast mein Leben aus dem Verderben geführt, HERR, mein Gott! 8 Als meine Seele in mir verzagte, gedachte ich an den HERRN, und mein Gebet kam zu dir in deinen heiligen Tempel. 9 Die sich halten an das Nichtige, verlassen ihre Gnade. 10 Ich aber will mit Dank dir Opfer bringen. Meine Gelübde will ich erfüllen. Hilfe ist bei dem HERRN. 11 Und der HERR sprach zu dem Fisch, und der spie Jona aus ans Land.