Psalm 120 | Священное Писание, Восточный перевод Lutherbibel 2017

Psalm 120 | Священное Писание, Восточный перевод

Песнь восхождения.

1 Обращаю взгляд свой к горам, откуда придёт мне помощь? 2 Помощь мне придёт от Вечного, сотворившего небо и землю. 3 Он не позволит ноге твоей пошатнуться: Хранящий тебя не задремлет; 4 истинно, Хранящий Исраил не задремлет и не уснёт. 5 Вечный – страж твой; Вечный – тень, что всегда рядом и хранит тебя от палящего зноя. 6 Не поразят тебя ни солнце днём, ни луна – ночью*. 7 Вечный сохранит тебя от всякого зла; Он сохранит твою жизнь. 8 Вечный будет хранить тебя, где бы ты ни был и что бы ни делал, отныне и вовеки.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Hilferuf gegen Verleumder

1 Ein Wallfahrtslied. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not und er erhört mich. 2 HERR, errette mich von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen. 3 Was soll er dir antun, du falsche Zunge, und was dir noch geben? 4 Scharfe Pfeile eines Starken und feurige Kohlen! 5 Weh mir, dass ich ein Fremdling bin unter Meschech; ich muss wohnen bei den Zelten Kedars! 6 Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen. 7 Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.