1.Könige 15 | Священное Писание, Восточный перевод Český ekumenický překlad

1.Könige 15 | Священное Писание, Восточный перевод

Авия – царь Иудеи

1 На восемнадцатом году правления Иеровоама, сына Невата, царём Иудеи стал Авия. 2 Он правил в Иерусалиме три года. Его мать звали Мааха, она была внучкой Авессалома*. 3 Он делал все те же грехи, что и его отец перед ним, и его сердце не было полностью предано Вечному, его Богу, как сердце его предка Давуда. 4 И всё же, ради Давуда, Вечный, его Бог, дал ему в Иерусалиме потомка*, воздвигнув после него его сына и упрочив Иерусалим. 5 Ведь Давуд делал то, что было правильным в глазах Вечного, и во все дни жизни не отступал от Его повелений, не считая истории с хеттом Урией*. 6 Во все дни жизни Авии шла война, которая началась между царями Реховоамом и Иеровоамом. 7 Прочие события царствования Авии и всё, что он сделал, записано в«Книге летописей царей Иудеи». Между Авией и Иеровоамом шла война. 8 Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда. И царём вместо него стал его сын Аса.

Аса – царь Иудеи

9 На двадцатом году правления Иеровоама, царя Исраила, царём Иудеи стал Аса. 10 Он правил в Иерусалиме сорок один год. Его бабушкой была Мааха, внучка Авессалома. 11 Аса делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его предок Давуд. 12 Он изгнал из страны храмовых блудников и убрал всех идолов, которых сделали его предки. 13 Он даже лишил Мааху, свою бабушку, положения царицы-матери за то, что она сделала отвратительный столб Ашеры. Аса срубил её столб и сжёг его в долине Кедрон. 14 Он не упразднил святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Вечному во все дни его жизни. 15 Он внёс в храм Вечного жертвенные дары отца и свои собственные – серебро, золото и различную утварь. 16 Между Асой и Баашей, царём Исраила, во все дни их правления шла война. 17 Бааша, царь Исраила, выступил против Иудеи и укрепил город Раму, чтобы никто не мог ни войти во владения Асы, царя Иудеи, ни покинуть их. 18 Тогда Аса взял всё серебро и золото, которое оставалось в сокровищницах храма Вечного и его собственного дворца. Он дал его своим приближённым и отправил их к Бен-Ададу*, сыну Табриммона, внуку Хезиона, царю Сирии, который правил в Дамаске, сказав: 19 – Пусть между мной и тобой будет союз, как он был между нашими отцами. Вот я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни же свой союз с Баашей, царём Исраила, чтобы он отступил от меня. 20 Бен-Адад согласился с предложением царя Асы и послал своих военачальников против городов Исраила. Они захватили города Ион, Дан, Авель-Бет-Мааху и весь район Киннерет со всей землёй Неффалима. 21 Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и отошёл в Тирцу. 22 А царь Аса огласил по всей Иудее указ ко всем без исключения, чтобы они вынесли из Рамы камни и дерево, которыми строил Бааша. Царь Аса укрепил ими город Геву, что в земле Вениамина, и Мицпу. 23 Все прочие события царствования Асы, все его свершения и всё, что он сделал, включая города, которые он построил, записаны в«Книге летописей царей Иудеи». В старости он страдал от болезни ног. 24 Аса упокоился со своими предками и был похоронен с ними в городе своего предка Давуда. И царём вместо него стал его сын Иосафат.

Надав – царь Исраила

25 Надав, сын Иеровоама, стал царём Исраила на втором году правления Асы, царя Иудеи, и правил Исраилом два года. 26 Он делал зло в глазах Вечного, ходя путями своего отца и пребывая в его грехе, к которому тот склонил Исраил. 27 Бааша, сын Ахии, из дома Иссахара, составил против него заговор и сразил его при Гиббетоне, филистимском городе, когда Надав и весь Исраил осаждали его. 28 Бааша убил Надава на третьем году правления Асы, царя Иудеи, и стал царём вместо него. 29 Едва начав править, он уничтожил всю семью Иеровоама. Он не оставил в живых у Иеровоама никого, истребил их всех, по слову Вечного, изречённому через Его раба, Ахию из Шило*, 30 за грехи, которые Иеровоам совершил и к которым склонил Исраил, и за то, что он гневил Вечного, Бога Исраила. 31 Прочие события царствования Надава и всё, что он сделал, записано в«Книге летописей царей Исраила». 32 Между Асой и Баашей, царём Исраила, во всё время их правления шла война.

Бааша – царь Исраила

33 На третьем году правления Асы, царя Иудеи, царём всего Исраила стал Бааша, сын Ахии, и правил в Тирце двадцать четыре года. 34 Он делал зло в глазах Вечного, ходя путями Иеровоама и пребывая в его грехе, к которому тот склонил Исраил.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Český ekumenický překlad

— Abijám – král judský - Válka s Jarobeámem. Zákon Hospodinův se nedodržuje.

1 V osmnáctém roce vlády krále Jarobeáma, syna Nebatova, se stal králem nad Judou Abijám. 2 Kraloval v Jeruzalémě tři léta. Jeho matka se jmenovala Maaka; bylato dcera Abíšalómova. 3 Chodil ve všech hříších svého otce, jichž se před ním dopouštěl, a jeho srdce nebylo cele při Hospodinu, jeho Bohu, jako srdce jeho otce Davida. 4 Ale pro Davida mu dal Hospodin, jeho Bůh, v Jeruzalémě planoucí světlo; vzbudil po něm jeho syna a upevnil Jeruzalém. 5 To proto, že David činil to, co je správné v Hospodinových očích, a po celý svůj život se neodchýlil od ničeho, co mu on přikázal, kromě té věci s Chetejcem Urijášem. 6 Válka mezi Rechabeámem a Jarobeámem trvala po všechna léta Abijámova života. 7 O ostatních příbězích Abijámových, o všem, co konal, se píše, jak známo, v Knize letopisů králů judských. Válka mezi Abijámem a Jarobeámem trvala dál. 8 I ulehl Abijám ke svým otcům a pohřbili ho v Městě Davidově. Po něm se stal králem jeho syn Ása.

— Ása – král Judský - Válka s Baešou, spojenectví s Ben-hadadem. Náboženská očista v zemi.

9 Ve dvacátém roce vlády izraelského krále Jarobeáma se stal králem Ása, král judský. 10 Kraloval v Jeruzalémě jedenačtyřicet let. Jeho matka se jmenovala Maaka; byla to dcera Abíšalómova. 11 Ása činil to, co je správné v Hospodinových očích, jako jeho otec David. 12 Vymýtil ze země ty, kdo se oddávali modlářskému smilstvu, a odstranil všechny hnusné modly, které udělali jeho otcové. 13 Také svou matku Maaku zbavil jejího královského postavení za to, že udělala nestvůrnou modlu pro Ašéru. Ása její nestvůrnou modlu podťal a spálil v Kidrónském úvalu. 14 I když nebyla odstraněna posvátná návrší, přece bylo srdce Ásovo po všechny jeho dny cele při Hospodinu. 15 Svaté dary svého otce i své svaté dary, stříbro, zlato a různé předměty, přinesl do Hospodinova domu. 16 Válka mezi Ásou a Baešou, králem izraelským, trvala po všechny jejich dny. 17 Izraelský král Baeša vytáhl proti Judsku. Vystavěl Rámu, aby zabránil judskému králi Ásovi vycházet a vcházet. 18 Ása vzal všechno stříbro a zlato, které zbylo v pokladech domu Hospodinova, i poklady domu královského a předal je svým služebníkům. Ty pak poslal král Ása k aramejskému králi Ben-hadadovi, synu Tabrimóna, syna Chezjóna, který sídlil v Damašku, se vzkazem: 19 „Máme spolu smlouvu, měli ji i můj a tvůj otec. Zde ti posílám stříbro a zlato jako úplatu. Nuže, zruš svou smlouvu s izraelským králem Baešou, ať ode mne odtáhne.“ 20 Ben-hadad krále Ásu uposlechl a poslal velitele se svými vojsky proti izraelským městům. Vybil Ijón, Ábel-bét-maaku, celý Kinerót a celou zemi Neftalí. 21 Když to Baeša uslyšel, přestal stavět Rámu. Sídlil v Tirse. 22 Král Ása vyzval celé Judsko, všechny bez výjimky, aby z Rámy odnášeli kámen a dřevo, z nichž stavěl Baeša. Král Ása z toho vystavěl Gebu Benjamínovu a Mispu. 23 O všech ostatních příbězích Ásových, o všech jeho bohatýrských činech, o všem, co konal, i o městech, která vystavěl, se píše, jak známo, v Knize letopisů králů judských; pouze ve stáří byl nemocen na nohy. 24 I ulehl Ása ke svým otcům a byl pohřben vedle svých otců v městě svého otce Davida. Po něm se stal králem jeho syn Jóšafat.

— Nádab – král izraelský - Nádab padá za oběť Baešovu spiknutí. Jím vymírá dům Jarobeámův.

25 V druhém roce vlády judského krále Ásy se stal králem nad Izraelem Nádab, syn Jarobeámův. Kraloval nad Izraelem dva roky. 26 Dopouštěl se toho, co je zlé v Hospodinových očích. Chodil po cestě svého otce, v jeho hříchu, jímž svedl k hříchu Izraele. 27 Proti němu zosnoval spiknutí Baeša, syn Achijášův, z domu Isacharova. V Gibetónu, který patří Pelištejcům, ho Baeša zabil. Nádab a všechen Izrael totiž Gibetón obléhali. 28 Baeša ho usmrtil v třetím roce vlády judského krále Ásy a kraloval místo něho. 29 Když se ujal kralování, vybil všechen dům Jarobeámův, nezanechal Jarobeámovi nic, co mělo dech; vyhladil jej podle slova Hospodinova, které ohlásil skrze svého služebníka Achijáše Šíloského. 30 To pro Jarobeámovy hříchy, jichž se dopouštěl a jimiž svedl k hříchu Izraele, pro jeho urážky, jimiž urážel Hospodina, Boha Izraele. 31 O ostatních příbězích Nádabových, o všem, co konal, se píše, jak známo, v Knize letopisů králů izraelských. 32 Válka mezi Ásou a izraelským králem Baešou trvala po všechny jejich dny.

— Baeša – král izraelský - Baeša vyvraždil dům Jarobeámův. Prorok Jehú mu zvěstuje zánik jeho domu.

33 V třetím roce vlády judského krále Ásy se stal králem nad celým Izraelem Baeša, syn Achijášův. Kraloval v Tirse dvacet čtyři roky. 34 Dopouštěl se toho, co je zlé v Hospodinových očích. Chodil po cestě Jarobeámově, v jeho hříchu, jímž svedl k hříchu Izraele.