Psalm 61 | Священное Писание, Восточный перевод
1Дирижёру хора, Иедутуну*. Песнь Давуда.2Только во Всевышнем покой для моей души, от Него спасение моё.3Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не поколеблюсь.4Сколько вы будете ещё нападать на человека, крушить его все вместе, словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?5Думают лишь о том, как свергнуть его с почётного места, и радуются лжи. Устами благословляют, а в сердце своём проклинают. Пауза6Только во Всевышнем покойся, моя душа; лишь на Него надежда моя.7Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не буду поколеблен.8Во Всевышнем спасение и слава моя; Он крепкая скала моя и моё прибежище.9Надейся на Него, народ, во всякое время; сердце своё пред Ним изливай, ведь Всевышний – наше прибежище. Пауза10Смертные – лишь суета, люди – лишь ложь; на весы положи – они ничто; все вместе – легче дыхания.11Не надейтесь на грабёж, краденным не кичитесь. Пусть богатство растёт – сердца к нему не прилагайте.12Один раз сказал Всевышний, дважды я слышал это: у Всевышнего сила,13у Тебя, Владыка, милость. Ведь Ты каждому воздаёшь по делам его.
Český ekumenický překlad
SLYŠ, BOŽE, MÉ BĚDOVÁNÍ
1 Pro předního zpěváka, za doprovodu strunného nástroje. Davidův. 2 Slyš, Bože, mé bědování, mé modlitbě pozornost věnuj, 3 z končin země k tobě volám se sklíčeným srdcem. Doveď mě na skálu, je pro mě strmá, 4 ty jsi moje útočiště a pevná věž proti nepříteli. 5 Chci navěky pobývat v tvém stanu, utéci se do skrýše tvých křídel. -Sela- 6 Ty jsi, Bože, slyšel moje sliby. Do vlastnictví dals mi ty, kteří se bojí tvého jména. 7 Přidávej dny králi, ať jsou jeho léta jako celá pokolení, 8 ať před Bohem trůní věčně. Připrav milosrdenství a věrnost, ať ho opatrují! 9 A tak budu tvému jménu navždy zpívat žalmy, den co den budu plnit své sliby.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.