Psalm 53 | Священное Писание, Восточный перевод
1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда,2когда зифиты пришли и сказали Шаулу: «У нас скрывается Давуд»*.3Всевышний, спаси меня Своим именем; оправдай меня Своей силой!4Всевышний, услышь молитву мою; внемли моим словам!5Чужие восстали против меня, беспощадные желают моей смерти – те, кто не думает о Всевышнем. Пауза6Но Всевышний – помощник мне; Владыка меня укрепляет.7Он воздаст врагам моим за зло, погубит их ради Своей верности.8Я добровольно принесу Тебе жертву. Вечный, я буду славить имя Твоё, потому что оно прекрасно.9Ведь Ты уберёг меня от всех бед, и я видел поражение моих врагов.
Český ekumenický překlad
BLOUD SI V SRDCI ŘÍKÁ: „BŮH TU NENÍ“
1 Pro předního zpěváka, při tanečním reji. Poučující, Davidův. 2 Bloud si v srdci říká: „Bůh tu není.“ Všichni kazí a bezprávně kdeco zohavují, nikdo nic dobrého neudělá. 3 Bůh na lidi pohlíží z nebe, chce vidět, má-li kdo rozum, dotazuje-li se po Boží vůli. 4 Odpadli však všichni, zvrhli se do jednoho, nikdo nic dobrého neudělá, naprosto nikdo. 5 Což nevědí ti, kdo páchají ničemnosti, kdo jedí můj lid, jako by jedli chleba, ti, kdo Boha nevzývají, 6 že se jednou třást budou strachem, strachem, jaký ještě nebyl? Kosti toho, kdo tě oblehl, Bůh rozmetá, zahanbíš je, protože je Bůh zavrhl. 7 Kéž už přijde Izraeli ze Sijónu spása! Až Bůh změní úděl svého lidu, bude Jákob jásat, Izrael se zaraduje.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.