1.Korinther 1 | Священное Писание, Восточный перевод Библия, ревизирано издание

1.Korinther 1 | Священное Писание, Восточный перевод

Приветствия

1 От Паула, призванного быть посланником Исы Масиха* по воле Всевышнего, и от брата Сосфена*. 2 Коринфской общине верующих, принадлежащей Всевышнему, – освящённым в единении с Исой Масихом, призванным быть Его святым народом, а также всем, кто в самых различных местах призывает имя нашего Повелителя Исы Масиха – Повелителя их и нашего. 3 Благодать и мир вам* от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха.

Благодарность

4 Я всегда благодарю моего Бога за вас, за те дары благодати, которые вы получили от Него через Ису Масиха, 5 потому что благодаря Ему вы были обогащены во всём: и во всяком слове, и во всяком познании*, 6 так как наше свидетельство о Масихе прочно утвердилось в вас. 7 Поэтому у вас нет недостатка ни в каком духовном даре, пока вы ждёте явления нашего Повелителя Исы Масиха. 8 Он утвердит вас в истине до конца, чтобы в день возвращения нашего Вечного Повелителя Исы Масиха вам оказаться непорочными. 9 Верен Всевышний, призвавший вас быть в общении с Его (вечным) Сыном* Исой Масихом, нашим Повелителем!

Разделения в общине верующих

10 Во имя нашего Повелителя Исы Масиха я умоляю вас, братья, быть в согласии друг с другом! Пусть между вами не будет разделений, но будьте едины в мыслях и в целях. 11 Братья мои, от домашних Хлои я узнал о ваших спорах. 12 Я имею в виду, что одни из вас говорят: «Я – сторонник Паула», другие: «Я – Аполлоса»*, третьи: «Я – Кифы»*, четвёртые: «А я – сторонник Масиха». 13 Неужели Масих разделился? Или, может, это Паул был распят за вас? Или вы прошли обряд погружения в воду* в знак единения с Паулом?* Нет! 14 Хвала Всевышнему, я ни над кем из вас не совершил этот обряд, кроме Криспа* и Гая*, 15 так что никто из вас не может сказать, что он прошёл этот обряд в знак единения со мной*. 16 Да, ещё я совершил обряд погружения в воду и над Стефаном* и домашними его, а больше не помню, чтобы я ещё над кем-либо совершил этот обряд. 17 Ведь Масих послал меня не проводить обряд погружения в воду, а возвещать Радостную Весть, и возвещать её следовало не по человеческой мудрости, иначе искупительная смерть Масиха на кресте потеряла бы своё значение.

Мудрость мира – безумие пред Всевышним

18 Те, кто идёт к погибели, считают, что весть об искупительной смерти Масиха на кресте – это безумие, но для нас, спасаемых, – это сила Всевышнего. 19 Ведь написано: «Я погублю мудрость мудрецов, и разум разумных Я отвергну»*. 20 Где мудрец? Где учитель Таурата? Где искусный спорщик этого века? Разве Всевышний не показал, что вся мудрость этого мира на самом деле глупость? 21 И так как по великой мудрости Всевышнего этот мир, несмотря на всю его мудрость, так и не смог познать Его, то Всевышнему было угодно спасти* тех, кто поверит через«безумие» возвещаемой Вести. 22 Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости, 23 а мы возвещаем распятого Масиха – для иудеев это камень преткновения, а для других народов – безумие. 24 Для тех же, кого Всевышний призвал, будь то иудей или грек, Масих – это сила и мудрость Всевышнего! 25 Ведь то, что кажется глупостью Всевышнего, – куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Всевышнего – куда сильнее человеческой силы. 26 Взгляните, братья, на то, какими вы были, когда вас призвал Всевышний. Много ли среди вас было мудрых, если судить по-человечески, много ли среди вас было могущественных, много ли знатных? 27 Но Всевышний избрал то, что в мире считается глупым, чтобы посрамить мудрых, и то, что в мире считается слабым, чтобы посрамить сильное. 28 Он избрал низкое и презренное, то, что в мире не имеет никакой цены, чтобы сделать ничем то, что считается важным, 29 так что теперь никто не может хвалиться перед Ним. 30 Благодаря Ему вы находитесь в единении с Исой Масихом, Который стал для нас мудростью Всевышнего, нашей праведностью, святостью и искуплением. 31 Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем»*.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Разделение в църквата на Коринт

1 Павел, с Божията воля призован да бъде апостол на Исус Христос, и брат Состен, 2 до Божията църква, която е в Коринт, до осветените в Христос Исус, призовани да бъдат светии, заедно с всички, които призовават на всяко място името на Исус Христос, нашия Господ, Който е и техен, и наш: 3 Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Исус Христос. 4 Винаги благодаря на моя Бог заради вас за Божията благодат, която ви е била дадена в Христос Исус, 5 защото чрез Него се обогатихте във всичко – във всяко слово и във всяко познание, 6 след като свидетелството за Христос се утвърди у вас, 7 така че вие не оставате назад в никоя дарба, като чакате явяването на нашия Господ Исус Христос, 8 Който и докрай ще ви утвърждава, за да бъдете безупречни в деня на нашия Господ Исус Христос. 9 Верен е Бог, чрез Когото сте били призовани в общението на Неговия Син Исус Христос, нашия Господ. 10 Моля ви се, братя, заради името на нашия Господ Исус Христос, всички да говорите в съгласие и да няма раздори между вас, а да бъдете съвършено съединени в един ум и в една мисъл. 11 Защото някои от Хлоините домашни ми известиха за вас, братя мои, че помежду ви имало разпри. 12 Имам предвид това, че всеки от вас казва: „Аз съм на Павел“; „Аз пък съм на Аполос“; „Аз съм на Кифа“; „Аз пък съм на Христос“. 13 Нима се е разделил Христос? Павел ли бе разпънат за вас? Или в Павловото име се кръстихте? 14 Благодаря на Бога, че не съм кръстил никого от вас, освен Крисп и Гай, 15 да не би да каже някой, че сте били кръстени в мое име. 16 Кръстих още и дома на Стефаний; освентези, не помня да съм кръстил някой друг. 17 Защото Христос не ме е пратил да кръщавам, но да проповядвам благовестието; не с мъдри думи, да не се лиши Христовият кръст от значението си.

Христос е Божията мъдрост и сила

18 Защото словото за кръста е безумие за тези, които погиват; а за нас, които се спасяваме, то е Божия сила. 19 Понеже е писано: „Ще унищожа мъдростта на мъдрите и разума на разумните ще отхвърля.“ 20 Къде е мъдрият? Къдее книжникът? Къде е участникът в разискванията на този век? Не обърна ли Бог в глупост светската мъдрост? 21 Защото, понеже в Божията мъдра наредба светът с мъдростта си не позна Бога, благоволи Бог чрез глупостта на това, което се проповядва, да спаси вярващите. 22 Понеже юдеите искат знамения, а гърците търсят мъдрост; 23 а ние проповядваме разпънатия Христос, за юдеите – съблазън, а за езичниците – глупост; 24 но за самите призвани, и юдеи, и гърци, Христос, Божия сила и Божия премъдрост. 25 Защото Божието глупаво е по-мъдро от човеците и Божието немощно е по-силно от човеците. 26 Понеже, братя, вижтекакви сте вие, призваните, че между вас няма мнозина мъдри според човеците, нито мнозина силни, нито мнозина благородни. 27 Но Бог избра онова, което е безумно в този свят, за да посрами мъдрите; Бог избра онова, което е слабо в този свят, за да посрами силните; 28 Бог избра онова, което е долно и презряно в този свят и което е нищо, за да съсипе онова, което е нещо, 29 за да не се похвали никое създание пред Бога. 30 А от Него сте вие в Христос Исус, Който стана за нас мъдрост от Бога и правда, и освещение, и изкупление; 31 така че, както е писано, „който се хвали, с Господа да се хвали“.