Psalm 18 | Священное Писание, Восточный перевод
1Дирижёру хора. Песнь Давуда.2Небеса провозглашают славу Всевышнего, о делах Его рук возвещает их свод;3изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание.4Хотя они не используют ни речи, ни слов, и не издают ни звука,5всё же их голос слышен по всей земле, их слова – до краёв света. В небесах Он поставил шатёр для солнца,6и оно выходит, словно жених из спальни своей, и, как атлет, радуется предстоящему забегу.7Встаёт оно на одном краю небес и совершает свой путь к другому краю, и ничто от жара его не скрыто.8Закон Вечного совершенен, обновляет душу. Заповеди Вечного непреложны, умудряют простых.9Наставления Вечного праведны, радуют сердце. Повеления Вечного лучезарны, просветляют глаза.10Страх Вечного чист, пребывает вовеки. Законы Вечного истинны, все праведны.11Они желаннее золота, даже множества золота чистого; слаще, нежели мёд, нежели капли из сот.12Раб Твой ими храним; в соблюдении их большая награда.13Кто к ошибкам своим не слеп? От невольных проступков меня очисти14и от сознательных грехов удержи Своего раба; не дай им власти надо мной. Тогда я буду непорочен и чист от большого греха.15Пусть слова моих уст и раздумья моего сердца будут угодны Тебе, о Вечный, моя Скала и мой Искупитель!
Библия, ревизирано издание
Хвалебна песен за избавление от неприятели
(По слав. 17.)
1За първия певец. Псалом на ГОСПОДНИЯ слуга* Давид, който е говорил на ГОСПОДА думите на тази песен в деня, когато ГОСПОД го избавил от ръката на всичките му неприятели и от ръката на Саул. И каза: Обичам Те, ГОСПОДИ, сила моя.2ГОСПОД е скала моя, крепост моя и избавител мой, Бог мой, канара моя, на Когото се надявам, щит мой, рогът на избавлението ми и високата ми кула.3Ще призова ГОСПОДА, Който е достохвален; така ще бъда избавен от неприятелите си.4Връзките на смъртта ме обкръжиха; порои от беззаконие ме уплашиха.5Връзките на преизподнята ме обвиха; примките на смъртта ме стигнаха.6В утеснението си призовах ГОСПОДА и към Бога мой извиках. От храма Си Той чу гласа ми и викът ми пред Него стигна до ушите Му.7Тогава се поклати и потресе земята; основите на планините се разлюляха и се поклатиха, защото Той се разгневи.8Дим се издигаше от ноздрите Му и огън от устата Му поглъщаше; въглени се разпалиха от Него.9Той сведе небесата и слезе; и мрак беше под краката Му.10Възседна херувим и летя; летя на ветрени криле.11Положи за Свое скривалище тъмнината, за покров около Си – тъмните води, гъстите въздушни облаци.12От святкането пред Него преминаха през облаците Му град и огнени въглени.13И гръмна ГОСПОД от небето, Всевишният даде гласа Си, град и огнени въглени.14И прати стрелите Си и ги разпръсна. Да! Светкавици в изобилие – и ги смути.15Тогава се разкриха коритата на водите, откриха се основите на вселената от Твоето изобличение, ГОСПОДИ, от духането на дъха на ноздрите Ти.16Прати от височината, взе ме, извлече ме от големи води.17Избави ме от силния ми неприятел, от онези, които ме мразеха; защото бяха по-силни от мене.18Стигнаха ме в деня на бедствието ми; но ГОСПОД ми стана опора.19И ме изведе на широко, избави ме, защото имаше благоволение към мене.20Въздаде ми ГОСПОД според правдата ми; според чистотата на ръцете ми ме възнагради,21защото съм опазил пътищата ГОСПОДНИ и не съм се отклонил от Бога мой в нечестие.22Защото всичките Му закони са били пред мен и от наредбите Му не съм се отдалечил.23Непорочен бях пред Него и се опазих от беззаконието си.24Затова ГОСПОД ми въздаде според правдата ми, според чистотата на ръцете ми пред очите Му.25Към милостивия, ГОСПОДИ, милостив ще се явиш, към непорочния непорочен ще се явиш.26Към чистия чист ще се явиш и към развратния противен ще се явиш.27Защото оскърбен народ Ти ще спасиш; а очи горделиви ще смириш.28Защото Ти ще запалиш светилото ми; ГОСПОД, Бог мой, ще озари тъмнината ми.29Защото чрез Тебе разбивам дружина; чрез Бога мой прескачам стена.30Колкото до Бога, Неговият път е съвършен; словото на ГОСПОДА е опитано; Той е щит на всички, които уповават на Него.31Защото кой е Бог освен ГОСПОД? И кой е канара освен нашия Бог?32Бог, Който ме препасва със сила и прави съвършен пътя ми,33Той прави краката ми като краката на елените и ме поставя на високите ми места.34Учи ръцете ми да воюват, така че мишците ми опъват меден лък.35Ти си ми дал и щит на избавлението Си; Твоята десница ме е поддържала и Твоята благост ме е направила велик.36Ти си разширил стъпките ми под мен; и краката ми не се подхлъзнаха.37Гоних неприятелите си и ги стигнах, и не се върнах, докато не ги довърших.38Стрих ги и не можаха да се повдигнат; паднаха под краката ми.39Защото си ме препасал със сила за бой; повалил си под мене въставащите против мене.40Сторил си да обърнат гръб към мене неприятелите ми, за да изтребя онези, които ме мразят.41Извикаха, но нямаше избавител; към ГОСПОДА викаха, но не ги послуша.42Тогава ги стрих като прах пред вятъра; изхвърлих ги като кал на пътя.43Ти си ме избавил и от съпротивленията на народа; поставил си ме глава на народите; народ, който не познавах, слугува на мене;44щом чуха за мене, те ме послушаха; даже чужденците се преструваха, че ми се покоряват.45Чужденците отслабнаха и разтреперани излязоха от яките си скривалища.46Жив е ГОСПОД и благословена да бъде Канарата ми, и да се възвиси Бог на избавлението ми,47Бог, Който въздава мъст за мен и покорява под мене племена,48Който ме избавя от неприятелите ми. Да! Ти ме възвисяваш над въставащите против мен, избавяш ме от насилника.49Затова ще Те хваля, ГОСПОДИ, между народите и на името Ти ще пея.50Ти си, Който даваш велико избавление на царя Си и показваш милосърдие към помазаника Си, към Давид и към потомството му до века.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.