Psalm 107 | Священное Писание, Восточный перевод Библия, ревизирано издание

Psalm 107 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Песнопение Давуда. 2 Сердце моё твёрдо, Всевышний; буду петь и славить Тебя всей душой. 3 Пробудитесь, лира и арфа! Я проснусь на заре. 4 Восхвалю Тебя, Вечный, среди народов, воспою Тебя среди племён, 5 потому что милость Твоя превыше небес, и верность Твоя достигает облаков. 6 Выше небес будь превознесён, о Всевышний; над всей землёй да будет слава Твоя! 7 Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам, чтобы спаслись возлюбленные Тобой. 8 Всевышний обещал в Своём святилище: «Я разделю, торжествуя, город Шехем и долину Суккот размерю для Своего народа*. 9 Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр*. 10 Моав служит Мне умывальной чашей для ног, Я предъявлю Свои права на Эдом*, над землёй филистимлян торжествующе воскликну». 11 Кто приведёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Эдома? 12 Не Ты ли, Всевышний, Который нас отринул и теперь не выходишь с войсками нашими? 13 Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна. 14 Со Всевышним мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Възхвала на Божията добрина

1 (По слав. 106.) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото Неговата милост трае довека. 2 Така нека говорят изкупените от ГОСПОДА, които Той изкупи от ръката на противника, 3 като ги събра от страните – от изток и от запад, от север и от юг*. 4 Едни се скитаха в пустинята, по усамотен път, без да намират населен град, 5 гладни и жадни, душата им примираше в тях. 6 Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им 7 и ги заведе през прав път, за да достигнат в населен град. 8 Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове; 9 защото насища жадна душа и гладна душа изпълва с блага. 10 Други седяха в тъмнина и в мрачна сянка, вързани със скръб и с окови, 11 защото се разбунтуваха против Божиите слова и презряха съвета на Всевишния. 12 Затова смири сърцето им с труд; те паднаха и нямаше кой да им помогне. 13 Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им; 14 изведе ги от тъмнината и мрачната сянка и разкъса оковите им. 15 Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове; 16 защото разби медните порти и железните лостове сломи. 17 А пък безумните са в скръб поради беззаконните си пътища и поради неправдите си. 18 Душата им се гнуси от всяко ястие, а те се приближават до портите на смъртта. 19 Тогава викат към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избавя от утесненията им. 20 Изпраща словото Си и ги изцелява, и ги отървава от ямите, в които лежат. 21 Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове; 22 и нека принасят жертви на хвала и радостно да възвестяват делата Му. 23 Онези пък, които излизат в морето с кораби и вършат работи в големи води, 24 те виждат делата на ГОСПОДА и чудесата Му в дълбочините, 25 защото когато заповядва и довежда бурния вятър, който повдига морските вълни, 26 те се издигат до небесата и пак се спускат до дълбочините; душата им се топи от бедствие. 27 Люлеят се и политат като пияни, и целият им разсъдък ги напуска. 28 Тогава викат към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги извежда от утесненията им; 29 превръща бурята в тишина и вълните и утихват. 30 Тогава те се веселят, защото вълните са утихнали; така Той ги завежда в желаното от тях пристанище. 31 Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове; 32 нека Го и възвисяват в събранието на народа и нека Го хвалят в заседанието на старейшините. 33 Той превръща реки в пустиня и водни извори – в суша, 34 плодородна земя – в солена пустота поради нечестието на жителите и. 35 Превръща пустиня във водни езера и суха земя – във водни извори; 36 и там заселва гладните, за да си основават градове за живеене 37 и да сеят ниви и садят лозя, и да си добиват изобилни плодове. 38 Той ги и благославя, така че те много се умножават, и не дава да намалява добитъкът им. 39 Но пак те се снишават и се смиряват от угнетение, бедствие и тъга. 40 Той излива презрение върху князете и ги прави да се скитат в пустиня, където няма път; 41 а бедния поставя нависоко от неволя и му дава деца като стадо. 42 Праведните виждат това и се радват; а всяко беззаконие си затваря устата. 43 Който е мъдър, нека внимава в това; и нека размишляват хората за ГОСПОДНИТЕ милости.