Sprüche 27 | Священное Писание, Восточный перевод Библия, ревизирано издание

Sprüche 27 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Не хвастайся завтрашним днём, ты ведь не знаешь, что он принесёт. 2 Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, – посторонний, а не твой язык. 3 Камень увесист, тяжёл и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих. 4 Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности? 5 Лучше открытый упрёк, чем скрытая любовь. 6 Друг искренен, даже если он ранит, а враг рассыпает поцелуи. 7 Сытым и сотовый мёд отвратителен, а голодным и горькое кажется сладким. 8 Что птица, оставившая гнездо, то человек, который ушёл из дома. 9 Как ароматное масло и благовоние радуют сердце, так приятно слышать и душевный совет от друга. 10 Не бросай своего друга и друга своего отца; в беде не беги сразу к родственникам, ведь друг поблизости будет полезнее, чем родня вдали. 11 Будь мудрым, сын мой, и сердце моё порадуй; тогда я буду знать, что ответить попрекающему меня. 12 Разумный увидит опасность – и скроется, а простаки пойдут дальше – и пострадают. 13 Можешь смело забирать одежду у поручившегося за незнакомца; можешь удержать её в залог у ручавшегося за чужого*. 14 Громогласно благословляющего ближнего ранним утром сочтут проклинающим. 15 Несмолкающая капель в дождливый день и сварливая жена схожи друг с другом; 16 пытаться сдержать её – что сдерживать ветер или масло в руке зажать. 17 Как железо оттачивает железо, так и люди совершенствуют друг друга. 18 Кто возделывает инжир, будет есть его плоды, а кто заботится о своём господине, будет в чести. 19 Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека. 20 Мир мёртвых и царство смерти не знают сытости; ненасытны и человеческие глаза. 21 В тигле испытывается серебро, в горне плавильном – золото, а похвалами – человек. 22 Глупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, – не отделится от него его глупость. 23 Следи за тем, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за своими стадами, 24 ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения. 25 Когда вывезут сено, и появится новая поросль, и станут собирать траву со склонов горных, 26 тогда ягнята одеждой тебя снабдят, а козлы пойдут на покупку поля. 27 У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Мъдростта и човешките недостатъци

1 Не се хвали с утрешния ден, защото не знаеш какво ще роди денят. 2 Нека те хвали друг, а не твоите уста, чужд, а не твоите устни. 3 Камъкът е тежък и пясъкът много тежи; но досадата на безумния е по-тежка и от двете. 4 Яростта е жестока и гневът е като наводнение, но кой може да устои пред завистта? 5 Явното изобличение е по-добро от онази любов, която не се проявява. 6 Удари от приятел са искрени, а целувки от неприятел – изобилни. 7 Наситената душа се отвръща и от медена пита, а на гладната душа всичко горчиво е сладко. 8 Както птица, която е напуснала гнездото си, така е човек, който е напуснал мястото си. 9 Както благоуханните масла и каденията веселят сърцето, така – и сладостта на сърдечния съвет на приятел. 10 Не изоставяй своя приятел, нито приятеля на баща си. И не влизай в къщата на брат си в деня на нещастието си. По-добре близък съсед, отколкото далечен брат. 11 Сине мой, бъди мъдър и радвай сърцето ми, за да имам какво да отговарям на онзи, който ме укорява. 12 Благоразумният предвижда злото и се укрива, а неразумните вървят напред – и страдат. 13 Вземи дрехата на този, който поръчителства за чужд. Да! Вземи залог от онзи, който поръчителства за чужда жена. 14 Който става рано и благославя ближния си с висок глас, ще се сметне, като че го кълне. 15 Непрестанно капене в дъждовен ден и свадлива жена са еднакви; 16 който може да я обуздае, би обуздал вятъра и би скрил благоуханно масло с десницата си.

Неудовлетвореността на човека

17 Желязо остри желязо; така и човек наостря лицето си срещу приятеля си. 18 Който пази смокинята, ще яде плода и, и който се грижи за господаря си, ще бъде почитан. 19 Както водата отразява лице срещу лице, така сърцето – човек срещу човека. 20 Адът и смъртта не се насищат; така и човешките очи не се насищат. 21 Горнилото е за пречистване среброто и пещта – за златото. А човек се изпитва чрез онова, с което се хвали. 22 Дори и с черясло да сгрухаш безумния в кутел между грухано жито, пак безумието му няма да се отдели от него. 23 Внимавай да познаваш състоянието на стадата си и се грижи за добитъка си; 24 защото богатството не е вечно и короната не трае от род в род. 25 Сеното се прибира, зеленината се явява и планинските билки се събират. 26 Агнетата ти служат за облекло и козлите – за*купуване на нива. 27 Ще има достатъчно козе мляко за храна на тебе, на дома ти и за живеене на слугините ти.