1Oh YHVH, has sido propicio a tu tierra, Volviste la cautividad de Jacob.2Cargaste con la iniquidad de tu pueblo, Cubriste todo su pecado. Selah3Depusiste toda tu indignación, Te apartaste del ardor de tu ira.4Restáuranos, oh Dios de nuestra salvación, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.5¿Estarás indignado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?6¿No volverás Tú a darnos vida, Para que tu pueblo se regocije en ti?7¡Muéstranos, oh YHVH, tu misericordia Y danos tu salvación!8Escucharé lo que dirá Ha-’El; YHVH hablará de paz a su pueblo y a sus santos, Para que no vuelvan a la insensatez.9Ciertamente cercana está su salvación a los que lo temen, Para que habite la gloria en nuestra tierra.10La misericordia y la verdad se encontraron; La justicia y la paz se besaron.11La verdad brotará de la tierra, Y la justicia mirará desde los cielos.12Ciertamente YHVH dará el bien, Y nuestra tierra dará su fruto.13La justicia irá delante de Él, Y nos pondrá en el camino de sus pasos.
Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm.2HERR, du hast deinem Land [einst] Gnade gewährt, hast das Geschick Jakobs gewendet,3hast vergeben die Schuld deines Volkes, hast alle ihre Sünde zugedeckt. (Sela.)4Du hast all deinen Grimm hinweggetan, hast dich abgewandt von der Glut deines Zornes:5so stelle uns wieder her, du Gott unsres Heils, lass ab von deinem Unmut gegen uns!6Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?7Willst du uns nicht wieder neu beleben, damit dein Volk sich an dir erfreuen kann?8HERR, lass uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!9Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Getreuen — nur dass sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!10Gewiss ist seine Rettung denen nahe, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit in unserem Land wohne.11Gnade und Wahrheit sind einander begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküsst.12Die Wahrheit wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel herabschauen.13Dann wird der HERR auch das Gute geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;14Gerechtigkeit wird vor Ihm hergehen und den Weg bereiten für seine Tritte.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.