Psalm 63 | La Biblia Textual Schlachter 2000

Psalm 63 | La Biblia Textual

Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá.

1 ¡Oh ’Elohim, Tú eres mi Dios! Te buscaré ansiosamente; Mi alma tiene sed de ti, Mi carne desfallece por ti, En tierra seca y yerma, donde no hay agua. 2 Así te he buscado en el Santuario, para ver tu poder y tu gloria. 3 Pues tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán. 4 Te bendeciré mientras viva; En tu Nombre alzaré mis palmas. 5 Como de meollo y de grosura será saciada mi alma, Y mi boca te alabará con labios de júbilo. 6 Cuando en mi lecho me acuerdo de ti, En ti medito en las vigilias de la noche. 7 Porque Tú has sido mi socorro, Y así, en la sombra de tus alas, canto jubiloso. 8 Mi alma está apegada a ti y te sigue, Tu diestra me sostiene con vigor. 9 Pero los que buscan mi alma para destrucción, Bajarán a las partes más profundas de la tierra. 10 Serán entregados al poder de la espada, Y vendrán a ser presa de chacales. 11 Pero el rey se regocijará en ’Elohim, Y cualquiera que jura por Él será alabado, Porque la boca de los que hablan mentiras serán tapadas.

Biblia Textual © 1999 por la Sociedad Bíblica Iberoamericana Todos los derechos reservados Derechos internacionales registrados No se permite su reproducción (con excepción de citas breves), ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico, mecánico, reprográfico, gramofónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyright.

Schlachter 2000
1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. 2 O Gott, du bist mein Gott; früh suche ich dich! Meine Seele dürstet nach dir; mein Fleisch schmachtet nach dir in einem dürren, lechzenden Land ohne Wasser, 3 dass ich deine Macht und Herrlichkeit sehen darf, gleichwie ich dich schaute im Heiligtum. 4 Denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich rühmen. 5 So will ich dich loben mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände aufheben. 6 Meine Seele wird satt wie von Fett und Mark, und mit jauchzenden Lippen lobt dich mein Mund, 7 wenn ich an dich gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen nachsinne über dich. 8 Denn du bist meine Hilfe geworden, und ich juble unter dem Schatten deiner Flügel. 9 An dir hängt meine Seele; deine Rechte hält mich aufrecht. 10 Jene aber, die meine Seele verderben wollen, werden hinabfahren in die untersten Örter der Erde. 11 Man wird sie der Gewalt des Schwertes preisgeben, eine Beute der Schakale werden sie sein! 12 Der König aber wird sich freuen in Gott; wer bei ihm schwört, wird sich glücklich preisen, doch der Mund der Lügenredner wird gestopft!