Al director del coro. Salmo de David, cuando el profeta Natán vino a él, después que se había llegado a Betsabé.
1¡Ten piedad de mí, oh ’Elohim, conforme a tu misericordia, Conforme a la multitud de tus piedades, borra mis transgresiones!2¡Lávame más y más de mi maldad, y purifícame de mi pecado!3Porque yo reconozco mis transgresiones, Y mi pecado está siempre delante de mí.4Contra ti, contra ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos, Para que seas reconocido justo en tu sentencia, Y tenido por puro en tu juicio.5He aquí, en maldad fui formado, Y en pecado me concibió mi madre.6He aquí, Tú deseas la verdad en lo íntimo, Por tanto en lo secreto hazme conocer sabiduría.7¡Purifícame con hisopo y seré limpio, Lávame, y quedaré más blanco que la nieve!8¡Hazme oír gozo y alegría, y regocíjense los huesos que abatiste!9¡Aparta tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades!10¡Oh ’Elohim, crea en mí un corazón limpio, Y renueva un espíritu recto dentro de mí!11¡No me eches de tu presencia, Ni quites de mí tu santo Espíritu!12¡Restitúyeme el gozo de tu salvación, Y un espíritu noble me sustente!13Así enseñaré a los transgresores tus caminos, Y los pecadores se convertirán a ti.14¡Líbrame del delito de sangre, Oh ’Elohim, Dios de mi salvación, Y mi lengua cantará con gozo tu justicia!15Oh Adonay, abre mis labios, y mi boca proclamará tu alabanza.16Porque no quieres sacrificio, que yo daría, Y si doy holocausto, no lo aceptas.17El sacrificio grato a ’Elohim es el espíritu quebrantado. Al corazón contrito y humillado no despreciarás Tú, oh ’Elohim.18Haz bien con tu benevolencia a Sión, Edifica los muros de Jerusalem.19Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, Holocaustos y ofrendas enteramente quemadas; Entonces se ofrecerán novillos sobre tu altar.
Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2Als der Prophet Nathan zu ihm kam, weil er zu Bathseba eingegangen war:3O Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte; tilge meine Übertretungen nach deiner großen Barmherzigkeit!4Wasche mich völlig [rein] von meiner Schuld und reinige mich von meiner Sünde;5denn ich erkenne meine Übertretungen, und meine Sünde ist allezeit vor mir.6An dir allein habe ich gesündigt und getan, was böse ist in deinen Augen, damit du recht behältst, wenn du redest, und rein dastehst, wenn du richtest.7Siehe, in Schuld bin ich geboren, und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen.8Siehe, du verlangst nach Wahrheit im Innersten: so lass mich im Verborgenen Weisheit erkennen!9Entsündige mich mit Ysop, so werde ich rein; wasche mich, so werde ich weißer als Schnee!10Lass mich Freude und Wonne hören, damit die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast.11Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten!12Erschaffe mir, o Gott, ein reines Herz, und gib mir von Neuem einen festen Geist in meinem Innern!13Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.14Gib mir wieder die Freude an deinem Heil, und stärke mich mit einem willigen Geist!15Ich will die Abtrünnigen deine Wege lehren, dass sich die Sünder zu dir bekehren.16Errette mich von Blutschuld, o Gott, du Gott meines Heils, so wird meine Zunge deine Gerechtigkeit jubelnd rühmen.17Herr, tue meine Lippen auf, damit mein Mund dein Lob verkündige!18Denn an Schlachtopfern hast du kein Wohlgefallen, sonst wollte ich sie dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht.19Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, o Gott, nicht verachten.20Tue wohl an Zion nach deiner Gnade, baue die Mauern Jerusalems!21Dann wirst du Gefallen haben an Opfern der Gerechtigkeit, an Brandopfern und Ganzopfern; dann wird man Stiere darbringen auf deinem Altar!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.