1¡Oh, las bienaventuranzas del hombre que teme a YHVH, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera!2Su linaje será poderoso en la tierra, La generación de los rectos será bendita.3Bienes y riquezas hay en su casa, Y su justicia permanece para siempre.4Para el recto resplandece luz en las tinieblas; Es clemente, misericordioso, y justo.5El hombre de bien tiene misericordia y presta, Conduce rectamente sus asuntos,6Por lo cual nunca será conmovido. El justo será recordado para siempre,7No tendrá temor de malas noticias, Su corazón está firme, confiado en YHVH.8Su corazón está asegurado, nada temerá, Hasta que vea por encima de sus adversarios.9Reparte, da a los pobres, Su justicia permanece para siempre, Su poder será exaltado con gloria.10Lo verá el malvado y se irritará, Crujirá los dientes, pero será consumido; La ambición de los malos perecerá.
Schlachter 2000
1Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Freude hat an seinen Geboten!2Sein Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Aufrichtigen wird gesegnet sein.3Reichtum und Fülle ist in seinem Haus, und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich bestehen.4Den Aufrichtigen geht ein Licht auf in der Finsternis: der Gnädige, Barmherzige und Gerechte.5Wohl dem, der barmherzig ist und leiht; er wird sein Recht behaupten im Gericht,6denn er wird ewiglich nicht wanken; an den Gerechten wird ewiglich gedacht.7Vor der Unglücksbotschaft fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.8Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.9Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht in Ewigkeit, sein Horn wird emporragen in Ehren.10Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern; er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Verlangen der Gottlosen bleibt unerfüllt.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.