1Así que, hermanos, os exhorto por la gran misericordia de Dios que presentéis vuestros cuerpos como sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro servicio racional.2No os adaptéis al mundo, sino sed transformados por la renovación de la mente, para que comprobéis cuál es la voluntad de Dios: Lo bueno, lo aceptable y lo perfecto.
Dones espirituales
3Ordeno pues, por la gracia que me fue dada, a cada cual que está entre vosotros, que no piense más altamente de lo que debe pensar, sino que piense con sobriedad, según la medida de fe que Dios dio a cada uno.4Porque así como en un cuerpo tenemos muchos miembros, pero no todos los miembros tienen la misma función;5así los muchos somos un cuerpo en el Mesías, y cada uno, miembros los unos de los otros.6De manera que teniendo diferentes dones, según la gracia que nos fue dada, si es de profecía, úselo según la analogía de la fe;7si diaconado, en el servicio; el que enseña, en la enseñanza,8el que exhorta, en la exhortación; el que comparte, con generosidad; el que cuida de los demás, con diligencia; el que hace misericordia, con alegría.
Características cristianas
9El amor sea sin hipocresía, aborreciendo lo malo, allegaos a lo bueno;10amándoos unos a otros con amor fraternal; en cuanto a honor, prefiriéndoos unos a otros;11en cuanto a diligencia, no perezosos; fervientes en espíritu, sirviendo al Señor;12regocijándoos en la esperanza, sufridos en la tribulación, perseverando en la oración;13contribuyendo para las necesidades de los santos, practicando la hospitalidad.14Bendecid a los que os persiguen, bendecid y no maldigáis.15Regocijarse con los que se regocijan, llorar con los que lloran;16teniendo el mismo sentir los unos con los otros, no siendo altivos, sino asociándoos con los humildes. No seáis sabios en vuestra opinión;17no paguéis a nadie mal por mal, procurad lo bueno delante de todos los hombres.18Si es posible, en lo que depende de vosotros, procurad la paz con todos los hombres.19No toméis venganza vosotros mismos, amados, sino dad lugar a la ira; porque está escrito: Mía es la venganza, Yo pagaré, dice el Señor.20Así que, si tu enemigo tiene hambre, dale de comer; si tiene sed, dale de beber; porque haciendo esto amontonarás ascuas sobre su cabeza.21No seas vencido por lo malo, sino vence con el bien el mal.
Schlachter 2000
Die Antwort auf Gottes Gnade: Hingabe und Tun des Willens Gottes
1Ich ermahne euch nun, ihr Brüder, angesichts der Barmherzigkeit Gottes, dass ihr eure Leiber darbringt als ein lebendiges, heiliges, Gott wohlgefälliges Opfer: Das sei euer vernünftiger Gottesdienst!2Und passt euch nicht diesem Weltlauf an, sondern lasst euch [in eurem Wesen] verwandeln durch die Erneuerung eures Sinnes, damit ihr prüfen könnt, was der gute und wohlgefällige und vollkommene Wille Gottes ist.
Demut und Dienst in der Gemeinde
3Denn ich sage kraft der Gnade, die mir gegeben ist, jedem unter euch, dass er nicht höher von sich denke, als sich zu denken gebührt, sondern dass er auf Bescheidenheit bedacht sei, wie Gott jedem Einzelnen das Maß des Glaubens zugeteilt hat.4Denn gleichwie wir an einem Leib viele Glieder besitzen, nicht alle Glieder aber dieselbe Tätigkeit haben,5so sind auch wir, die vielen, ein Leib in Christus, und als einzelne untereinander Glieder,6wir haben aber verschiedene Gnadengaben gemäß der uns verliehenen Gnade; wenn wir Weissagung haben, [so sei sie] in Übereinstimmung mit dem Glauben;7wenn wir einen Dienst haben, [so geschehe er] im Dienen; wer lehrt, [diene] in der Lehre;8wer ermahnt, [diene] in der Ermahnung; wer gibt, gebe in Einfalt; wer vorsteht, tue es mit Eifer; wer Barmherzigkeit übt, mit Freudigkeit!
Liebe im praktischen Leben
9Die Liebe sei ungeheuchelt! Hasst das Böse, haltet fest am Guten!10In der Bruderliebe seid herzlich gegeneinander; in der Ehrerbietung komme einer dem anderen zuvor!11Im Eifer lasst nicht nach, seid brennend im Geist, dient dem Herrn!12Seid fröhlich in Hoffnung, in Bedrängnis haltet stand, seid beharrlich im Gebet!13Nehmt Anteil an den Nöten der Heiligen, übt willig Gastfreundschaft!14Segnet, die euch verfolgen; segnet und flucht nicht!15Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden!16Seid gleich gesinnt gegeneinander; trachtet nicht nach hohen Dingen, sondern haltet euch herunter zu den Niedrigen; haltet euch nicht selbst für klug!17Vergeltet niemand Böses mit Bösem! Seid auf das bedacht, was in den Augen aller Menschen gut ist.18Ist es möglich, soviel an euch liegt, so haltet mit allen Menschen Frieden.19Rächt euch nicht selbst, Geliebte, sondern gebt Raum dem Zorn [Gottes]; denn es steht geschrieben: »Mein ist die Rache; ich will vergelten, spricht der Herr«.20»Wenn nun dein Feind Hunger hat, so gib ihm zu essen; wenn er Durst hat, dann gib ihm zu trinken! Wenn du das tust, wirst du feurige Kohlen auf sein Haupt sammeln.«21Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.