1Pero ahora, se burlan de mí los que son más jóvenes que yo, A cuyos padres había yo rehusado aun dejar los perros de mi rebaño,2Pues ¿para qué me servía la fuerza de sus manos, si su vigor había desaparecido?3Por el hambre y la miseria andaban solitarios, Royendo la tierra seca en la desolación del desierto,4Arrancando bledo entre matorrales, Y alimentándose de raíces de retama.5Expulsados de en medio de los hombres, A gritos, como ladrones,6Habitando en barrancos espantosos, En cuevas de la tierra y de las peñas,7Aullando entre los matorrales, Y apiñándose bajo las ortigas.8Generación de necios, Generación sin nombre Han sido eliminados de esta tierra.9¡Y ahora he venido a ser su cantinela, Y les sirvo de refrán!10Me abominan, se alejan de mí, Y de mi rostro no refrenan su saliva.11Por cuanto Él aflojó la cuerda de mi arco, y me ha afligido, Ellos se han quitado el freno frente a mí.12A mi diestra se levanta la chusma, Enredan mis pies, Me preparan caminos de destrucción,13Atajan mi senda, Adelantan mi caída, Y no hay quien los detenga.14Irrumpen como por brecha ancha, Y por sobre los escombros se abalanzan contra mí.15Los terrores me asaltan de repente, Mi honor es perseguido como por el viento, Y mi prosperidad desapareció como una nube.16Ahora mi alma se me derrama, Porque los días de aflicción se han apoderado de mí.17La noche me taladra los huesos, Y los dolores que me roen no descansan.18Una fuerza poderosa ha desfigurado mi vestido, Y me aprieta como el cuello de mi sayal.19Me ha derribado en el fango, Y he quedado como el polvo y las cenizas.20Te digo mis lamentos, Y no me respondes, Me pongo de pie, Y te quedas observándome.21Te has vuelto cruel para conmigo, Me atacas con la fuerza de tu mano,22Me alzas al viento, Me obligas a cabalgar en él, Y me deshaces en la tormenta.23Yo sé que me conduces a la muerte, A la casa destinada para todos los vivientes.24¿No alarga uno la mano al hundirse, O no grita por socorro ante el desastre?25¿Acaso no lloré por el de vida dura, O no se contristó mi alma por el menesteroso?26Pero cuando esperaba el bien, vino el mal, Esperaba luz, y vino oscuridad.27Mis entrañas hierven y no tienen sosiego, Han venido a mi encuentro días de aflicción.28Ando ennegrecido, y no por el sol, Me levanto en la asamblea, y clamo por ayuda.29He llegado a ser hermano de chacales Y compañero de avestruces.30Mi piel se ha ennegrecido y se me cae, Y mis huesos arden de calor.31Por eso mi arpa tañe con dolor, Y mi flauta es voz de los que lloran.
King James Version
1But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.2Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?3For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.4Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.5They were driven forth from among men , (they cried after them as after a thief;)6To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.7Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.8They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.9And now am I their song, yea, I am their byword.10They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.11Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.12Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.13They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.14They came upon me as a wide breaking in of waters : in the desolation they rolled themselves upon me .15Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.16And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.17My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.18By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.19He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.20I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not .21Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.22Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it , and dissolvest my substance.23For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.24Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.25Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?26When I looked for good, then evil came unto me : and when I waited for light, there came darkness.27My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.28I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.29I am a brother to dragons, and a companion to owls.30My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.31My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.