1Porque he aquí que el Soberano, YHVH Sebaot, Aparta de Jerusalem y de Judá todo apoyo y sustento, Todo sustento de pan y todo sustento de agua,2Al poderoso y al guerrero, Al juez y al profeta, Al adivino y al anciano,3Al capitán, al honorable y al consejero, Al diestro en la magia y al práctico en hechizos.4Por príncipes les pondré muchachos, Y la arbitrariedad regirá sobre ellos.5Brotará entre el pueblo la violencia de unos contra otros, Cada cual contra su compañero. El joven atacará al anciano, y el plebeyo al noble.6Entonces un hombre echará mano a su hermano en casa de su padre diciendo: Tú tienes manto, ¡sé nuestro príncipe, y toma esta ruina en tus manos!7Ese día otro jurará, diciendo: ¡No soy médico, y en mi casa no hay pan ni manto; no me pongáis por caudillo del pueblo!8¡Cierto!, se desmorona Jerusalem y se derrumba Judá, Porque sus palabras y hechos han estado contra YHVH Para provocar los ojos de su majestad.9La expresión de su rostro atestigua contra ellos, Porque como Sodoma publican su pecado, y no lo disimulan. ¡Ay de ellos, porque a sí mismos se labran la desgracia!10Decid al justo que le irá bien, Porque comerá del fruto de su obra.11¡Ay del impío! Todo le irá mal, Porque la obra de sus manos será su recompensa.12Los opresores de mi pueblo son muchachos, Y las mujeres se enseñorean de él. ¡Oh pueblo mío, los que te conducen te hacen errar, Y enmarañan el trazado de tus sendas.13A punto de litigar está YHVH, Y en pie para juzgar a los pueblos.14YHVH vendrá a juicio contra los ancianos y príncipes de su pueblo, Porque vosotros habéis devastado la viña, Y el despojo de los pobres está en vuestras casas.15¿Qué es esto? ¿Trituráis a mi pueblo? ¿Moléis el rostro de los desvalidos? Oráculo de Adonay YHVH Sebaot.
Contra las hijas de Sión
16Dice YHVH: Por cuanto las hijas de Sión son altivas, Y caminan con estirado cuello y mirada provocativa, Y andan con pasitos menudos haciendo tintinear las cadenillas en sus pies,17Adonay cubrirá de tiña la coronilla de las hijas de Sión, YHVH descubrirá sus vergüenzas.18Aquel día Adonay quitará el ornato de las ajorcas, De las redecillas y las lunetas,19De los pendientes, las pulseras y los mantos,20De las diademas, las cadenillas tobilleras, y las cintas, De los pomos de perfume y los amuletos,21De los anillos y los aretes de la nariz,22De los vestidos preciosos y las manteletas, De los chales y las bolsas,23De los espejos y las camisas de lino, De las tiaras y las mantillas.24Y sucederá que en lugar de perfume habrá putrefacción; En lugar de cinturón, cuerda; En lugar de trenza, calvicie; En lugar de amplio manto, saco, Y en lugar de hermosura, cicatriz.25Tus varones caerán a espada, y tus poderosos en la batalla.26Sus puertas se entristecerán y se enlutarán, Y desolada, se sentará en el suelo.
English Standard Version
Judgment on Judah and Jerusalem
1For behold, the Lord God of hosts is taking away from Jerusalem and from Judah support and supply,* all support of bread, and all support of water;2the mighty man and the soldier, the judge and the prophet, the diviner and the elder,3the captain of fifty and the man of rank, the counselor and the skillful magician and the expert in charms.4And I will make boys their princes, and infants* shall rule over them.5And the people will oppress one another, every one his fellow and every one his neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the despised to the honorable.6For a man will take hold of his brother in the house of his father, saying: “You have a cloak; you shall be our leader, and this heap of ruins shall be under your rule”;7in that day he will speak out, saying: “I will not be a healer;* in my house there is neither bread nor cloak; you shall not make me leader of the people.”8For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because their speech and their deeds are against the Lord, defying his glorious presence.*9For the look on their faces bears witness against them; they proclaim their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! For they have brought evil on themselves.10Tell the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds.11Woe to the wicked! It shall be ill with him, for what his hands have dealt out shall be done to him.12My people—infants are their oppressors, and women rule over them. O my people, your guides mislead you and they have swallowed up* the course of your paths.13The Lord has taken his place to contend; he stands to judge peoples.14The Lord will enter into judgment with the elders and princes of his people: “It is you who have devoured* the vineyard, the spoil of the poor is in your houses.15What do you mean by crushing my people, by grinding the face of the poor?” declares the Lord God of hosts.16The Lord said: Because the daughters of Zion are haughty and walk with outstretched necks, glancing wantonly with their eyes, mincing along as they go, tinkling with their feet,17therefore the Lord will strike with a scab the heads of the daughters of Zion, and the Lord will lay bare their secret parts.18In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;19the pendants, the bracelets, and the scarves;20the headdresses, the armlets, the sashes, the perfume boxes, and the amulets;21the signet rings and nose rings;22the festal robes, the mantles, the cloaks, and the handbags;23the mirrors, the linen garments, the turbans, and the veils.24Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a belt, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a skirt of sackcloth; and branding instead of beauty.25Your men shall fall by the sword and your mighty men in battle.26And her gates shall lament and mourn; empty, she shall sit on the ground.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.