Hiob 37 | Nya Levande Bibeln Lutherbibel 2017

Hiob 37 | Nya Levande Bibeln

Elihu talar om Guds makt

1 Jag är förskräckt! 2 Hör, hör ljudet av hans röst! 3 Den rullar fram över himlen, och hans blixtar lyser upp skyn i varje riktning. 4 Sedan kommer mullret, hans majestäts väldiga stämma. 5 Hans röst är oerhörd i åskan. Vi kan inte förstå hur stor hans kraft är. 6 Han bestämmer hur snö och regn ska falla på jorden. 7 Då upphör människans arbete så att alla ska kunna se hans styrka, och 8 djuren gömmer sig bland klipporna eller i sina hålor. 9 Stormen kommer ut från sin boplats och kylan sprids med vindarna. 10 När Gud blåser på floderna, fryser till och med de stridaste strömmar. 11 Han fyller molnen med fuktighet och blandar upp dem med sina blixtar. 12 Styrda av hans hand utför de hans befallningar på jorden. 13 Han sänder stormarna som straff eller för att i sin kärlek ge nytt mod åt människorna. 14 Lyssna nu, Job, och tänk på alla Guds underbara verk! 15 Vet du hur Gud kan härska över naturen och få blixtarna att skjuta ut ur molnen? 16 Fattar du hur han kan hålla molnen i balans? Förstår du varför du blir varm när sunnanvinden blåser och allt är stilla? 18 Kan du breda ut molnens fantastiska spegel, på samma sätt som han gör? 19 Du, som tycker att du vet så mycket, lär oss andra i vårt mörker hur vi ska kunna närma oss Gud! Med din vishet skulle vi kanske våga? Men vill någon bli uppslukad levande? 21 Vi kan ju inte titta på solen eftersom den är så stark, när vinden har drivit bort molnen. 22 Inte heller kan vi se Guds majestät, som kommer mot oss från himlen i bländande glans. 23 Vi kan aldrig fatta den Allsmäktiges styrka, och ändå är han så rättfärdig och barmhärtig att han inte förgör oss. 24 Inte undra på att människor överallt fruktar för honom! Han påverkas ju inte av den visaste av människor."

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Lutherbibel 2017
1 Darüber entsetzt sich mein Herz und fährt bebend hoch. 2 O hört doch, wie sein Donner rollt und was für Gedröhn aus seinem Munde geht! 3 Er lässt ihn hinfahren unter dem ganzen Himmel und seinen Blitz über die Enden der Erde. 4 Ihm nach brüllt der Donner, und er donnert mit seinem großen Schall; und wenn sein Donner gehört wird, hält er die Blitze nicht zurück. 5 Gott donnert mit seinem Donner wunderbar und tut große Dinge, die wir nicht begreifen. 6 Er spricht zum Schnee: »Falle zur Erde!«, und zum Platzregen, so ist der Platzregen da mit Macht. 7 Aller Menschen Hand hat er versiegelt, dass die Leute erkennen, was er tun kann. 8 Die wilden Tiere gehen in die Höhle und legen sich auf ihr Lager. 9 Aus seinen Kammern kommt der Sturm und von Norden her die Kälte. 10 Vom Odem Gottes kommt Eis, und die weiten Wasser liegen erstarrt. 11 Die Wolken beschwert er mit Wasser, und durch das Gewölk bricht sein Licht. 12 Er kehrt die Wolken, wohin er will, dass sie alles tun, was er ihnen gebietet auf dem Erdkreis: 13 Zur Züchtigung für ein Land oder zum Segen lässt er sie kommen. 14 Das vernimm, Hiob, steh still und merke auf die Wunder Gottes! 15 Weißt du, wie Gott ihnen Weisung gibt und wie er das Licht aus seinen Wolken hervorbrechen lässt? 16 Weißt du, wie die Wolken schweben, die Wunder des Allwissenden? 17 Du, dem schon die Kleider heiß werden, wenn das Land still liegt unterm Südwind, 18 kannst du gleich ihm die Wolkendecke ausbreiten, die fest ist wie ein gegossener Spiegel? 19 Zeige uns, was wir ihm sagen sollen; denn wir können nichts vorbringen vor Finsternis. 20 Wenn jemand redet, muss es ihm gesagt werden? Hat je ein Mensch gesagt, er wolle vernichtet werden? 21 Eben sah man das Licht nicht, das hinter den Wolken hell leuchtet; als aber der Wind daherfuhr, da wurde es klar. 22 Von Norden kommt goldener Schein; um Gott her ist schrecklicher Glanz. 23 Den Allmächtigen erreichen wir nicht, der so groß ist an Kraft und reich an Gerechtigkeit. Das Recht beugt er nicht. 24 Darum sollen ihn die Menschen fürchten, und er sieht keinen an, wie weise sie auch sind.