Psalm 96 | Nya Levande Bibeln Hoffnung für alle

Psalm 96 | Nya Levande Bibeln

Alla ska veta att bara Herren är kung

1 Sjung en ny sång till Herren alla jordens innevånare! 2 Sjung ut hans lov! Välsigna hans namn! Berätta varje dag om hans makt att frälsa! 3 Berätta om hans väldiga gärningar för alla som inte känner honom. Låt dem få veta om de häpnadsväckande under han gjort. 4 För Herren är stor, ja, han kan knappast beskrivas med ord. Ära honom! Tillbe endast honom! 5 Folkens alla avgudar är maktlösa, men vår Gud har skapat himlen! 6 Ära och majestät omger honom, och hans styrka och skönhet uppfyller hans tempel. 7 Alla ni folk, träd fram inför honom med vördnad! 8 Ge honom den ära han förtjänar! Kom med era offer och tillbe honom i hans tempel! 9 Tillbe Herren med renhet, med liv som är heliga. Hela jorden darrar inför honom! 10 Berätta för folken att Herren regerar. Han har skapat världen och den står fast. Han kommer att döma alla folk med fullkomlig rättvisa. 11 Låt himlen vara glad, och låt jorden glädja sig. Låt de rytande haven återspegla hans härlighet! 12 De grönskande fälten prisar honom och vittnar om hans storhet! Låt skogens träd susa av lovsånger. 13 Herren kommer för att döma jorden och han ska döma folken med absolut rättvisa.

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Hoffnung für alle

Alle sollen es wissen: Der Herr allein ist König!

1 Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, alle Bewohner der Erde! 2 Singt dem HERRN und preist seinen Namen! Verkündet jeden Tag: »Gott ist ein Gott, der rettet!« 3 Erzählt den Völkern von seiner Hoheit! Macht allen Menschen seine Wunder bekannt! 4 Denn groß ist der HERR! Jeder soll ihn rühmen! Von allen Göttern soll man ihn allein fürchten. 5 Die Götter der Völker sind machtlose Figuren, der HERR aber hat den Himmel geschaffen! 6 Majestät und Pracht gehen von ihm aus, seine Stärke und Schönheit erfüllen den Tempel. 7 Gebt dem HERRN, was ihm gebührt; ihr Völker, erkennt seine Ehre und Macht! 8 Preist seinen großen Namen, kommt zu seinem Heiligtum, und bringt ihm eure Opfer dar! 9 Werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht!* Die ganze Welt soll vor ihm erzittern! 10 Sagt den Völkern: »Der HERR ist König!« Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken. Allen Völkern wird er ein gerechter Richter sein! 11 Der Himmel soll sich freuen und die Erde in Jubel ausbrechen! Das Meer mit allem, was in ihm lebt, soll zu seiner Ehre brausen und tosen! 12 Der Acker sei fröhlich mit allem, was auf ihm wächst! Auch die Bäume im Wald sollen jubeln, 13 wenn der HERR kommt. Ja, er kommt, um die Welt zu richten. Sein Urteil über die Völker ist unbestechlich und gerecht.