1Jag vill tacka dig, Herre, av hela mitt hjärta. Andra gudar betyder ingenting för mig. Därför vill jag lova dig med sång.2Jag vänder mig mot ditt heliga tempel och tackar dig för all din nåd och trofasthet. Du har infriat dina löften och gjort mig stum. Du har gjort mer än jag hade väntat mig.3När jag ropade till dig om hjälp så lyssnade du till mig och gav mig ny kraft.4Varje kung på jorden ska tacka dig, Herre, när de får höra att du står vid ditt ord.5Ja, de ska sjunga om vad du, Herre, har gjort, för din makt och ära är gränslös.6Ja, du är den högste, men trots det så tar du hand om de svaga. De stolta genomskådar du redan på långt håll.7Även när jag är omgiven av svårigheter, leder du mig tryggt genom dem. Du går emot mina fiender, och med makt räddar du mig.8Ja, Herre, du kommer också att göra allt för mig i framtiden, för din nåd tar aldrig slut. Det du har påbörjat, det kommer du också att slutföra.
Hoffnung für alle
Auf Gottes Hilfe ist Verlass!
1Von David. HERR, von ganzem Herzen will ich dir danken! Dir und keinem anderen Gott will ich singen.2Vor deinem heiligen Tempel werfe ich mich nieder, ich preise dich für deine Gnade und Treue. Ja, du hast bewiesen, wie zuverlässig dein Wort ist und wie überragend dein ruhmreicher Name.3Als ich zu dir um Hilfe schrie, hast du mich erhört und mir neue Kraft geschenkt.4HERR, alle Herrscher dieser Welt werden dich preisen, wenn sie von deinen Zusagen hören!5Sie werden besingen, was du, HERR, getan hast, denn unermesslich ist deine Hoheit und Macht.6Ja, du bist hoch erhaben – trotzdem sorgst du für die Erniedrigten und durchschaust die Stolzen schon aus weiter Ferne!7Selbst wenn ich von allen Seiten bedrängt werde, erhältst du mich doch am Leben! Du stellst dich meinen zornigen Feinden entgegen und rettest mich durch deine Macht.8Ja, HERR, du bist auch in Zukunft für mich da, deine Gnade hört niemals auf! Was du angefangen hast, das führe zu einem guten Ende!*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.