Kolosser 2 | Nya Levande Bibeln
1Jag vill att ni ska veta hur mycket jag kämpar för er och för församlingen i Laodikeia*, och för alla andra som jag inte har träffat personligen.2Mitt mål är att ni ska bli modiga, att ni ska bindas samman genom er kärlek till varandra, och att ni ska få kunskap om Guds hemliga* plan, som är Kristus själv, så att ni blir fullständigt trygga.3Kristus är ju den som avslöjar Guds vishet och kunskap*, en skatt som tidigare varit gömd.4Detta säger jag för att ingen ska kunna lura er med lockande argument.5Ja, även om jag är långt borta från er, så är mitt hjärta hos er. Och jag gläder mig över att ni, likt goda soldater, står fasta och disciplinerade i er tro på Kristus.
Nytt liv i gemenskapen med Kristus
6Ni har tagit emot Jesus Kristus som Herre i era liv. Lev då i gemenskap med honom.7Låt Kristus ge er kraft och näring, så att den tro ni har fått undervisning om kan bli allt starkare. Och tacka honom ständigt för allt han har gjort.8Låt ingen bedra er och förstöra er tro med sina tomma vishetsläror*, som bygger på mänskliga traditioner och inte kommer från Kristus utan från den här världens onda makter.9Den gudomliga fullheten*, Guds alla egenskaper och hela hans kraft, bor nämligen i Kristus och fanns hos honom när han levde på jorden som människa.10Kristus är Herre över alla universums härskare och makter,* och när ni lever i gemenskap med honom saknar ni ingenting.11Genom gemenskapen med Kristus har ni också blivit omskurna*. Men Kristus omskär inte så som människor gör. De skär bort förhuden på pojkarna, men han har skurit bort ert gamla jag, som styrdes av synden.12När ni döptes in i gemenskapen med Kristus begravdes ju ert gamla jag tillsammans med honom. Och genom dopet har ni också fått nytt liv tillsammans med honom, eftersom ni trodde på att Gud genom sin kraft uppväckte Kristus från de döda.13Ni var andligt döda* på grund av era synder och därför att ert gamla jag inte hade skurits bort än. Men Gud lät er bli levande tillsammans med Kristus. Han förlät oss alla våra synder14och drog ett streck över allt som anklagade oss. Listan över den skuld, som vi själva borde ha fått betala tillbaka, spikades fast tillsammans med Kristus på korset.15Och genom det som Kristus gjorde för oss, vred Gud vapnen ur händerna på den onda världens härskare och makter. Han skämde ut dem inför hela världen, då han segrade över dem på korset.16Låt därför ingen döma er för vad ni äter eller dricker. Låt ingen tvinga er att fira olika högtider och nymånadsdagar eller att respektera en speciell vilodag*.17Alla dessa regler gav oss bara en föraning om det som skulle komma, om Kristus, han som verkligen existerar.*18Låt ingen ta ifrån er den seger Kristus har vunnit åt er! Strunta i dessa människor som ägnar sig åt falsk ödmjukhet och tillber änglar och aldrig slutar att analysera sina syner. De tänker på ett mänskligt sätt, och det gör dem högfärdiga, men de har inget att vara stolta över.19De har tappat kontakten med Kristus, med honom som är ledare och huvud för sin kropp, det vill säga församlingen. Men det är genom den kontakten som kroppen får kraft, för Kristus håller kroppen samman med leder och senor, så att den växer så som Gud vill.20Ni dog alltså tillsammans med Kristus när ni började tro på honom, och ni är befriade från den här världens onda makter. Varför beter ni er då som om ni fortfarande hörde till den här världen? Varför lyder ni människor som säger:21”Ha inte med det där att göra! Smaka inte på det där! Rör inte det där!”22Nej, alla sådana regler och läror är bara mänskliga påhitt om saker som är till för att förbrukas och sedan försvinna.23Det kanske ser ut som vishet, eftersom reglerna handlar om stränga religiösa övningar, om falsk ödmjukhet och om att strunta i kroppens behov. Men dessa övningar kan aldrig hindra en människa från att styras av sina onda tankar och begär.
Gute Nachricht Bibel 2018
Sorge um die Empfänger des Briefs
1Es liegt mir daran, dass ihr wisst, wie sehr es bei diesem meinem Kampf um euch in Kolossä geht und auch um die Gemeinde in Laodizea und überhaupt um alle, die mich persönlich nicht kennengelernt haben.2Ich möchte, dass sie alle Mut bekommen und in Liebe zusammenhalten und dass sie zur ganzen reichen Fülle des Verstehens gelangen und Gottes Geheimnis begreifen, nämlich Christus.3In ihm sind alle Schätze der Weisheit und Erkenntnis verborgen.4Ich sage das, damit euch niemand durch Überredungskünste hinters Licht führt.5Obwohl ich fern von euch bin, bin ich im Geist bei euch und freue mich zu sehen, wie fest ihr zusammenhaltet und wie unerschütterlich euer Glaube an Christus ist.
Christus muss die Mitte bleiben
6Ihr habt Jesus Christus als den Herrn angenommen; darum lebt nun auch in der Gemeinschaft mit ihm und nach seiner Art!7Seid in ihm verwurzelt und baut euer Leben ganz auf ihn. Bleibt im Glauben fest und lasst euch nicht von dem abbringen, was euch gelehrt worden ist. Hört nicht auf zu danken für das, was Gott euch geschenkt hat.8Gebt acht, dass euch niemand mit der leeren Vorspiegelung einfängt, euch die wahre Religion zu bringen.* Das beruht doch alles auf Menschenlehren und hat nur mit den kosmischen Mächten zu tun, aber nicht mit Christus.9In Christus wohnt wirklich und wahrhaftig die Heilsmacht Gottes in ihrer ganzen Fülle,10und durch ihn wird euch die Fülle des Heils zuteil, nicht durch irgendwelche anderen Mächte. Denn Christus ist das Oberhaupt jeder Macht und Gewalt im ganzen Kosmos.11Durch Christus seid ihr auch beschnitten worden – nicht am Körper, sondern so, dass ihr den ganzen Körper, sofern er unter der Herrschaft der Sünde steht, abgelegt habt. Dies geschah in der Christus-Beschneidung,12der Taufe. Als ihr getauft wurdet, seid ihr mit Christus begraben worden, und durch die Taufe seid ihr auch mit ihm zusammen auferweckt worden. Denn als ihr euch taufen ließt, habt ihr euch ja im Glauben der Macht Gottes anvertraut, der Christus vom Tod auferweckt hat.13Einst wart ihr tot, denn ihr wart unbeschnitten, das heißt in ein Leben voller Schuld verstrickt. Aber Gott hat euch mit Christus zusammen lebendig gemacht. Er hat uns unsere ganze Schuld vergeben.14Den Schuldschein, der uns wegen der nicht befolgten Gesetzesvorschriften belastete, hat er für ungültig erklärt. Er hat ihn ans Kreuz genagelt und damit für immer beseitigt.15Die Mächte und Gewalten, die diesen Schuldschein gegen uns geltend machen wollten,* hat er entwaffnet und vor aller Welt zur Schau gestellt, er hat sie in seinem Triumphzug mitgeführt – und das alles in und durch Christus.
Über Christus hinaus brauchen wir nichts
16Darum soll euch niemand verurteilen wegen eurer Ess- und Trinkgewohnheiten oder weil ihr bestimmte Festtage oder den Neumondstag oder den Sabbat nicht beachtet.17Das alles ist nur ein Schatten der kommenden neuen Welt; doch die Wirklichkeit ist Christus, und die ist schon zugänglich in seinem Leib, der Gemeinde.*18Niemand soll euch das Heil absprechen, der sich in Demutsübungen und Engelverehrung gefällt und das mit irgendwelchen visionären Erlebnissen begründet. Solche Menschen blähen sich grundlos auf in ihrer rein irdischen Gesinnung,19statt sich an Christus zu halten, der doch der Herr über alles ist und das Haupt des Leibes, der Gemeinde.* Von ihm her wird der ganze Leib zusammengehalten und versorgt, damit er zur vollen Größe emporwächst, wie es Gott gefällt.20Wenn ihr mit Christus gestorben seid, seid ihr den kosmischen Mächten weggestorben. Warum tut ihr dann so, als ob ihr noch unter ihrer Herrschaft lebtet? Ihr lasst euch vorschreiben:21»Dies sollst du nicht anfassen, das sollst du nicht kosten, jenes sollst du nicht berühren!«22Alle diese Dinge sind doch zum Gebrauch und Verzehr bestimmt! Warum lasst ihr euch dann von Menschen darüber Vorschriften machen?23Es sieht nur so aus, als ob diese selbst gewählte Verehrung, die Demutsübungen und die Kasteiung des Körpers Zeichen besonderer Weisheit seien. In Wirklichkeit bringt das alles uns Gott nicht näher, sondern dient nur der Befriedigung menschlicher Selbstsucht und Eitelkeit.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.